การเขียนจดหมายลาป่วยสั้นๆภาษาอังกฤษ

การเขียนจดหมายลาป่วยสั้นๆหรือบันทึกข้อความสั้นๆภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการลาป่วยจะใช้กับผู้ที่มีความสนิทสนมคุ้นเคย เช่นในที่ทำงานที่มีความสนิทสนมคุ้นเคยกับหัวหน้างานหรือผู้จัดการ อาจไม่ถึงขั้นสนิทสนมก็ได้แต่ทำงานด้วยกันมานาน การเขียนจดหมายลักษณะนี้อาจเรียกว่าใบลาป่วยก็ได้โดยมักจะฝากเพื่อนๆในที่ทำงานให้ช่วยส่งต่อให้หัวหน้างานหรือผู้จัดการแผนก การเขียนรูปแบบนี้ไม่จำเป็นต้องเขียนที่อยู่ของผู้ส่ง แต่จะระบุวันที่ไว้ด้านขวาบนเท่านั้น ดูตัวอย่างการเขียนและรายละเอียดต่างๆ ด้านล่างครับ


ตัวอย่างการเขียนจดหมายลาป่วยสั้นๆภาษาอังกฤษ
                                                                                                July 4, 2014
Dear Mister James,
              I am very sorry to inform you that I cannot work today as I have a bad cough and sore throat. I enclose the doctor’s certificate and ask you for sick leave of three days   
    
                                                                                 Yours sincerely,
                                                                                              Jacky Johnson

                                                                                                4 กรกฎาคม 2557
เรียนคุณเจมส์
ผมขออภัยเป็นอย่างยิ่งที่จะเรียนให้ทราบว่า วันนี้ผมไม่สามารถไปทำงานได้ตามปกติเนื่องจากผมมีอาการไอหนักมาก และเจ็บคอด้วย ผมได้แนบใบรับรองแพทย์มาด้วยแล้วและขออนุญาตลาป่วยเป็นเวลา 3 วันครับ

                                                                                           ขอแสดงความนับถือ
                                                                               แจ็กกี้ จอห์นสัน
บทความในหมวดเดียวกัน
การเขียนจดหมายลาหยุดในภาษาอังกฤษ
การเขียนจดหมายขอโทษภาษาอังกฤษ
การเขียนข้อความขอบคุณสั้นๆภาษาอังกฤษ
การเขียนข้อความยืมของภาษาอังกฤษ
การเขียนประกาศวันหยุดเป็นภาษาอังกฤษ
การเขียนประกาศการประชุม
การเขียนประกาศเลื่อนกำหนดภาษาอังกฤษ
การเขียนประกาศหยุดให้บริการเป็นภาษาอังกฤษ
การเขียนจดหมายเวียนภาษาอังกฤษเรื่่องการเยี่ยมชมบริษัท
การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)
การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)
จดหมายแจ้งให้ทราบถึงการเปลี่ยนแปลงนัดหมาย (Acknowledgement of change in meeting date)
จดหมายตอบปฏิเสธการรับนักศึกษาเข้าฝึกงาน (Refusing for an interns)
จดหมายอนุญาติให้ใช้ชื่อในการอ้างอิง (Permission Granted)
การเขียนจดหมายให้การอ้างอิงที่เป็นประโยชน์ (Favorable Reference)
จดหมายต้อนรับแขกที่จะมาเยือนจากต่างประเทศ (Welcoming a visitor from abroad)
การเขียนจดหมายแสดงความยินดี (Letter of Congratulations)
การเขียนจดหมายแสดงความเสียใจ (Letter of Condolence and Sympathy)
การเขียนจดหมายภาษาอังกฤษเชิญแขกมาพูด (Inviting Speaker to Conference)
การเขียนจดหมายตอบรับคำเชิญภาษาอังกฤษ (Accepting the Invitation)
การเขียนจดหมายตอบปฏิเสธคำเชิญภาษาอังกฤษ (Declining an Invitation)



บทความถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)