เส้นผมบังภูเขาภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?
Experience is the mother of wisdom. อิกซฺพีเรียนสฺ อิซ เดอะ มาเธอะ อ็อฟ วิสเดิม (สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น สิบตาเห็นไม่เท่ามือคลำ สิบมือคลำไม่เท่าลองดู) Cast pearls before swine. คาสทฺ เพิรฺลสฺ บิฟอรฺ สไวนฺ (สีซอให้ควายฟัง) Homer sometimes nods. The wisest man may fall. โฮเมอะ ซัมไทมฺส น็อดสฺ เดอะ ไวสฺเซสทฺ แมน เมยฺ ฟอล (สี่เท้ายังรู้พลาด นักปราชญ์ยังรู้พลั้ง) A leaf screening the eye. อะ ลีฟวฺ สกรีนนิงกฺ ดิ ไอยฺ (เส้นผมบังภูเขา) The way to a man’s heart is through his stomach. เดอะ เวยฺ ทู อะ แมนสฺ ฮารฺท อิซ ทรู ฮิส สทัมมัค (เสน่ห์ปลายจวัก ผัวรักจนตาย) บทสนทนาถัดไป หนามยอกเอาหนามบ่ง ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า สาวไส้ให้กากิน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?