สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด W 2 ทุกปัญหามีทางออก
What can’t be cured must be endured. วอท คานทฺ บี คิวเออะดฺ มัสทฺ บี เอนดิวเออะดฺ (เมื่อสิ่งใดหมดทางที่จะแก้ไขได้แล้ว ก็ต้องยอมรับและทนในสิ่งนั้น) When misfortune reaches the limit, good fortune is at hand. เว็น มิสฟอรฺจุน รีชชิส เดอะ ลิมิท กุด ฟอรฺจูน อิซ แอ็ท แฮนดฺ (ต้นร้ายปลายดี) When you go in search of honey you must expect to be stung by bees. เว็น ยู โก อิน เซิรฺช อ็อฟ ฮันนี ยู มัสทฺ เอกซเพคทฺ ทู บี สตังกฺ บาย บีสฺ (เมือคุณต้องการน้ำผึ้ง คุณต้องรู้ว่า คุณจะถูกผึ้งต่อย) When you love someone you will do anything to reach the heart of the one you love. เว็น ยู เลิฟวฺ ซัมวัน ยู วิลวฺ ดู เอนนิธิงกฺ ทู รีช เดอะ ฮารฺท อ็อฟ เดอะ วัน ยู เลิฟวฺ (เมื่อคุณรักใครสักคน คุณจะทำทุกอย่างเพื่อชนะใจเขา) Where one door shuts, another opens. แวรฺ วัน ดอรฺ ชัท อนัทเธอะ โอเพน (ทุกปัญหามีทางออก) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด W 3 คนที่ไม่เคยทำผิดคือคนที่ไม่เคยค้นหาสิ่งใด บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด W 1 กำแพงมีหูประตูมีตา