Warn ตามด้วย of ไม่ใช่ about
Warn of = วอรฺนดฺ อ็อฟ (เตือน) คำนี้เป็นคำกริยาสามารถใช้ได้ทั้งในรูป active voice และ passive voice ในความหมายว่าเตือนผู้คนให้รู้ถึงอันตรายที่จะเกิดขึ้นเพื่อให้เขาหลีกเลี่ยงอันตรายดังกล่าว ดูการใช้คำนี้ได้ดังต่อไปนี้ครับ 1 She is warned of the danger. ชี อิซ วอรฺนดฺ อ็อฟ เดอะ เดนเจอะ (เธอได้รับเตือนถึงอันตราย) 2 She is warned about the danger. ชี อิซ วอรฺนดฺ อะเบาทฺ เดอะ เดนเจอะ หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด ข้อควรจำ ส่วนการใช้ในรูป active voice (ประธานเป็นผู้กระทำ) จะตามด้วย against ตัวอย่างเช่น Her teacher warns her against disobeying the regulations. เฮอรฺ ทีเชอะ วอรฺนซ เฮอรฺ อะเกนซฺท ดิสอะเบอิงกฺ เดอะ เรกกิวเลเชินซฺ (ครูได้เตือนเธอถึงการไม่ทำตามกฎระเบียบ) ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด w ที่มักใช้ผิด เมื่อต้องการพูดว่า "รอหรือคอยใครบางคนหรือรอให้เหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้น" ให้ใช้ wait for บทสนทนาถัดไป instead ต้องตามด้วย of เสมอไปหรือ? บทสนทนาก่อนหน้า tremble ตามด้วย with ไม่ใช่ f