Repent ตามด้วย of ไม่ใช่ from
Repent of = ริเพนทฺ อ็อฟ (เสียใจ กลับตัว) กริยาวลีนี้มีลักษณะการใช้ดังต่อไปนี้ครับ 1 He had repented of what he had done. ฮี แฮด ริเพนทิด อ็อฟ ว็อท ฮี แฮด ดัน (เขารู้สึกเสียใจในสิ่งที่ทำลงไป) 2 He had repented from what he had done. ฮี แฮด ริเพนทิด ฟรอม ว็อท ฮี แฮด ดัน หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด ข้อควรจำ นอกจากนี้ยังสามารถใช้คำนาม repentance ในความหมายเหมือนกับตัวอย่างข้างต้นได้อีกด้วย แต่จะตามด้วยคำบุพบท for ครับ เช่น He feels repentance for his sin. ฮี ฟีลสฺ ริเพนเทินสฺ ฟอรฺ ฮิส ซิน (เขารู้สึกเสียใจ / สำนึกผิดในบาปที่ทำลงไป) บทสนทนาถัดไป satisfied ตามด้วย with ไม่ใช่ from บทสนทนาก่อนหน้า related ตามด้วย to ไม่ใช่ with