Posts

Showing posts with the label เลือดข้นกว่าน้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

เลือดข้นกว่าน้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Don’t feed a silkworm that’s sleeping. โดนทฺ ฟีด อะ ซิลคฺเวิรฺม แด็ทสฺ สลีพปิง (อย่าฟื้นฝอยหาตะเข็บ) Don’t look for fleas on others to get them on your own head. โดนทฺ ลุค ฟอรฺ ฟลีสฺ ออน อัทเธอรฺสฺ ทู เก็ท เด็ม ออน ยัวรฺ โอวฺน เฮด (อย่าหาเหาใส่หัว) Blood is thicker than water. บลัด อิซ ธิกเคอรฺ แด็น วอเดอะ (อย่าเห็นขี้ดีกว่าไส้ หรือ เลือดข้นกว่าน้ำ) To throw cut a sprat to catch a mackerel. ทู โธรวฺ คัท อะ สแพรท ทู แค็ทชฺ อะ แมคเคอเรล (เอากุ้งฝอยไปตกปลากะพง) To carry/take/bring coals to Newcastle. ทู แครฺริ / เทค / บริง โคลสฺ ทู นิวคาสเซิล (เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน) บทสนทนาถัดไป เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า อย่าผัดวันประกันพรุ่งภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

เลือดข้นกว่าน้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Familiarity breeds contempt. แฟมิลลิแอเร็อทิ บรีดสฺ เคินเทมพฺท (เล่นกับหมา หมาเลียปาก เล่นกับสาก สากตีหัว) Refuse a wife with one fault, and take one with two. รีฟิวสฺ อะ ไวฟฺ วิดฬฺ วัน ฟอลทฺ แอนดฺ เทค วัน วิดฬฺ ทู (เลือกนักมักได้แร่) Blood is thicker than water. บลัด อิซ ทิคเคอรฺ แด็น วอเทอะ (เลือดข้นกว่าน้ำ) Catch not at the shadow and lose the substance. แคทชฺ น็อท แอ็ทเดอะ ชาโดวฺ แอนดฺ ลูส เดอะ ซับสแตนซฺ (โลภมาก มักลาภหาย) Every dog has his day. เอฟวฺริ ด็อก แฮซ ฮิส เดยฺ (วันพระไม่ได้มีหนเดียว) บทสนทนาถัดไป สอนจระเข้ให้ว่ายน้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า รักวัวให้ผูกรักลูกให้ตี ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?