Posts

Showing posts from November, 2016

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 2 การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา

Please all and you will please none. พลีส ออล แอนดฺ ยู วิลวฺ พลีส นัน (ไม่สามารถตามใจหรือ ทำให้ทุกคนพอใจได้) Prepare today for the needs of tomorrow. พริแพรฺ ทูเดยฺ ฟอรฺ เดอะ นีดสฺ ออฟ ทูมอรฺโรวฺ (จงเตรียมพร้อมเสียวันนี้สำหรับภาระที่ต้องทำในวันพรุ่งนี้) Procrastination is the thief of time. โพรแครสทิเนเชิน อิซ เดอะ ธีฟ ออฟ ไทมฺ (การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา) Punctuality is the politeness of princess. พังชวลเลอะทิ อิซ เดอะ โพไลทฺเนส ออฟ พรินซิส (ตรงต่อเวลาเป็นความสุภาพของเจ้าชาย) Raining cats and dogs. เรนนิง แคทสฺ แอนดฺ ดอกสฺ (ฝนตกหนักไม่ลืมหูลืมตา) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด R 1 กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง

Order will render the work facile. ออรฺเดอรฺ วิลวฺ เรนเดอรฺ เดอะ เวิรฺค แฟซเซิล (วิชาเป็นทรัพย์อันประเสริฐ) Overtly agree but covertly oppose. โอเวิรฺทลิ อะกรี บัท คัฟเวิรฺทลิ อะโพซ (ปากว่าตาขยิบ หรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง) Patience is a virtue. แพชึนสฺ อิซ อะ เวอชู (ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง) Praise the bridge that carried you over. เพรซ เดอะ บริดจฺ แดท แครีดฺ ยู โอเวอะ (จงขอบคุณสะพานที่ให้คุณเดินข้ามมา) Practice makes perfect. แพรคทิส เมคสฺ เพอรฺเฟคทฺ (การฝึกฝนทำให้ชำนาญ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 2 การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1 โอกาสมักไม่มาสองครั้ง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1โอกาสมักไม่มาสองครั้ง

One who lives in a glasshouse should not throw stones. วัน ฮู ลิฟวฺส อิน อะ กลาสเฮาสฺ ชุด น็อท โธร สโตนสฺ (เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน) Only strongest who survive, weak is death. โอนลิ สตรองเกสทฺ ฮู เซอรฺไววฺ วีค อิซ เดดฬฺ (แข็งแกร่งอยู่รอด อ่อนแอสูญพันธุ์) Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly. โอนลิ โดซ ฮู แดรฺ ทู เฟล เกรทลิ แคน เอฟเวอะ อะชีฟวฺ เกรทลิ (คนที่กล้าจะพ่ายแพ้เท่านั้นที่จะประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่) Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I am not sure about the former. โอนลิ ทู ธิงกฺส อารฺ อินฟะนิท เดอะ ยูนิเวอรฺส แอนดฺ ฮิวแมน สติวพิดเดอะทิ แอนดฺ ไอ แอม นอท ชัวรฺ อะเบาทฺ เดอะ ฟอรฺเมอะ (มีเพียงสองสิ่งเท่านั้นที่หาที่สิ้นสุดไม่ได้ สิ่งหนึ่งคือจักรวาล และอีกสิ่งคือความโง่เขลาของมนุษย์ ทว่าฉันไม่แน่ใจว่าจักรวาลจะเป็นเช่นนั้น) Opportunity seldom knocks twice. ออพพอจูเนอะทิ เซลดัม นอคสฺ ทไวซฺ (โอกาสมักไม่มาสองครั้ง) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรร

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 4 ไม่มิสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ

Nothing belongs to us even our soul. นัทธิงกฺ บิลองกฺส ทู อัซ อิเวน เอาเออรฺ โซล (ไม่มีสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ) Nothing is so firmly believed as what we least know. นัทธิงกฺ อิซ โซ เฟิรฺมลิ บิลีฟวฺด แอซ วอท วี ลีสทฺ โนวฺ (ไม่มีอะไรเป็นที่เชื่อถือได้อย่างมั่นคง เหมือนสิ่งที่เรารู้น้อยที่สุด Old friends and old wine are best. โอลดฺ เฟรนดฺส แอนดฺ โอลดฺ ไวนฺ อารฺ เบสทฺ (เพื่อนเก่าและเหล้าเก่าเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด) One father supports ten children better than ten children one father. วัน ฟาเธอะ ซัพพอรฺทส เทน ชิลเดรน เบทเดอะ แดน เทน ชิลเดรน วัน ฟาเธอะ (พ่อคนเดียวสามารถเลี้ยงลูกสิบคนได้ดีกว่าลูกสิบคนเลี้ยงพ่อเพียงคนเดียวเสียอีก) One half of the world cannot understand the pleasures of the other. วัน ฮาลฺฟ ออฟ เดอะ เวิรฺลดฺ แคนนอท อันเดอรฺสแตนดฺ เดอะ เพลสเชอรฺสฺ ออฟ ดิ อัทเธอะ (คนในโลกครึ่งหนึ่งไม่เคยเข้าใจความสุขของผู้อื่น) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1 โอกาสมักไม่มาสองครั้ง บทความก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใค

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใครแก่เกินเรียน

No one can disgrace us but ourselves. โน วัน แคน ดิสเกรซ อัส บัท อาวเออรสฺเซลวฺส (ไม่มีใครทำให้เราเสียเกียรติได้ นอกจากตัวเอง) No one is harmed by thinking. โน วัน อิซ ฮารฺมดฺ บาย ธิงคิงกฺ (การไตร่ตรองยั้งคิด ไม่เคยทำอันตรายใคร) No one is too old to learn. โน วัน อิซ ทู โอลดฺ ทู เลิรฺน (ไม่มีใครแก่เกินเรียน) No rose without a thorn. โน โรส วิดฬเอาทฺ อะ ธอรฺน (ไม่มีกุหลาบใดที่ปราศจากหนาม) No smoke without fire. โน สโมค วิดฬเอาทฺ ไฟรฺเออะ (ไม่มีควันที่ไหนจะปราศจากไฟ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 4 ไม่มีสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดดีพร้อมไปทุกอย่าง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดดีพร้อมไปทุกอย่าง

Never trust a friend who deserts at a pinch. เนฟเวอะ ทรัสทฺ อะ เฟรนดฺ ฮู เดสเซิรฺทส แอ็ท อะ พินชฺ (อย่าไว้ใจเพื่อนที่หนีเอาตัวรอดยามคับขัน) Nobody has wisdom if he does not know the dark. โนบอดี แฮซ วิสเติม อิฟ ฮี ดัดซฺ น็อท โนวฺ เดอะ ดารฺค (ไม่มีใครฉลาดโดยปราศจากความโง่เขลามาก่อน) No love like the first love. โน เลิฟวฺ ไลคฺ เดอะ เฟิรฺสท เลิฟวฺ (ไม่มีรักใดเหมือนรักแรก) No man is perfect. โน แมน อิซ เพอรฺเฟคทฺ (ไม่มีมนุษย์คนใดที่ดีพร้อมไปหมดทุกอย่าง) No time like the present. โน ไทมฺ ไลคฺ เดอะ เพรสเสนทฺ (ไม่มีเวลาใดเหมือนปัจจุบัน) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใครแก่เกินเรียน บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 1 ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 1 ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้

Never put of till tomorrow what you can do today. เนฟเวอะ พุท ออฟ ทิล ทูมอรฺโรวฺ วอท ยู แคน ดู ทูเดยฺ (อะไรที่ทำวันนี้ได้ก็อย่าเอาไว้ทำวันพรุ่งนี้) Never say die. เนฟเวอะ เซยฺ ได (ชีวิตนี้ยังมีหวัง) Never take action when you are angry. เนฟเวอะ เทค แอคเชิน เวน ยู อารฺ แองกริ (อย่ากระทำการตอบโต้เวลาโมโห) Never too late to learn. เนฟเวอะ ทู เลท ทู เลิรฺน (ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้) Never too late to turn. เนฟเวอะ ทู เลท ทู เทิรฺน (ไม่สายเกินที่จะกลับตัว) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดพร้อมไปทุกอย่าง บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 3 ดนตรีเป็นอาหารแห่งความรัก

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 3 ดนตรีเป็นอาหารแห่งความรัก

Music is the food of love. มิวสิค อิซ เดอะ ฟูด ออฟ เลิฟวฺ (ดนตรีเป็นอาหารแห่งความรัก) Nature is the true law. เนเชอรฺ อิซ เดอะ ธรู ลอวฺ (ธรรมชาติคือกฎเกณฑ์ที่แท้จริง) Nature is more powerful than education. เนเชอรฺ อิซ มอรฺ เพาเวอะฟุล แดน เอดจูเคเชิน (ธรรมชาติมีอำนาจมากกว่าการสั่งสอน อบรม) Never deprive someone of hope; it might be all they have. เนฟเวอะ ดีไพรวฺ ซัมวัน ออฟ โฮพ อิท ไมทฺ บี ออล เดยฺ แฮฟวฺ (อย่าทำลายความหวังของใคร เพราะเขาอาจเหลืออยู่แค่นั้นก็ได้) Never make a defence or apology before you be excused. เนฟเวอะ เมค อะ ดิเฟนซฺ ออรฺ อะพอลเลอะจิ บีฟอรฺ ยู บี เอกซคิวซดฺ (อย่าแก้ตัวก่อนถูกกล่าวหา) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 1 ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้ บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 2 ยิ่งเร่งยิ่งช้า

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 2 ยิ่งเร่งยิ่งช้า

Manners make the man. แมนเนอะสฺ เมค เดอะ แมน (กิริยามารยาท ทำให้คนเป็นคน) Many hands make light work. แมนนิ แฮนดฺส เมค ไลทฺ เวิรฺค (หลายมือทำให้งานเบา) Marriage is and expensive luxury. แมริอิจจฺ อิซ แอนดฺ อิกซฺเพนซิฟวฺ ลักซูริ (การแต่งงานเป็นของฟุ่มเฟือยที่แสนแพง) Moderation in all things. มอดเดอเรเชิน อิน ออล ธิงกฺส (เดินสายกลางกับทุกสิ่งทุกอย่าง) More haste, less speed. มอรฺ เฮสทฺ เลส สปีด (ยิ่งเร่งยิ่งช้า) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 3 ดนตรีเป็นอาหารแห่งความรัก บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 1 น้ำขึ้นให้รีบตัก

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 1 น้ำขึ้นให้รีบตัก

Love will find a way. เลิฟวฺ วิลวฺ ไฟนดฺ อะ เวยฺ (รักย่อมมีทางออกของมัน) Love has no control and neither does one’s mind when they are in love. เลิฟวฺ แฮซ โน คอนโทรล แอนดฺ นีเธอะ ดัดซฺ วันสฺ ไมนฺด เวน เดยฺ อารฺ อิน เลิฟวฺ (ความรักไม่มีกฎเกณฑ์บังคับ ไฉนเราจะบังคับคนที่กำลังมีความรักได้) Love makes the world go round. เลิฟวฺ เมคสฺ เดอะ เวิรฺลดฺ โก ราวนฺด (ความรักทำให้โลกหมุนไป) Make hay while the sun shines. เมค เฮยฺ ไวลฺ เดอะ ซัน ไชนฺส (น้ำขึ้นให้รีบตัก) Man has gregarious habits. แมน แฮซ เกรกเกอะเรียส แฮบบิทสฺ (มนุษย์ชอบอยู่รวมกันเป็นกลุ่มเป็นหมู่คณะ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 2 ยิ่งเร่งยิ่งช้า บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 2 รักฉันก็ให้รักหมาฉันด้วย

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 2 รักฉันก็รักหมาฉันด้วย

Live to learn to live. ลิฟวฺ ทู เลิรฺน ทู ลิฟวฺ (จงอยู่เพื่อเรียนรู้การดำรงชีวิต) Listeners hear no good of themselves. ลิซซึนเนอรฺสฺ เฮียรฺ โน กุด ออฟ เดมเซลวฺส (การนินทากาเลเหมือนเทน้ำ) Look before you leap. ลุค บิฟอรฺ ยู ลีพ (คิดให้ดี รอบคอบก่อนที่จะทำอะไร) Love and jealousy are seldom separated. เลิฟวฺ แอนดฺ เจลเลิสซิ อารฺ เซลดอม เซพเพอเรททิด (ความรักมักคู่กับความหึงหวง) Love me, love my dog. เลิฟวฺ มี เลิฟวฺ ไม ดอก (รักฉันก็รักหมาฉันด้วย) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 1 น้ำขึ้นให้รีบตัก บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 1 จงรู้จักฟังให้ดี

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 1 จงรู้จักฟังให้ดี

Laughter is the best medicine. ลาฟเธอะ อิซ เดอะ เบสท เมดดิซิน (หัวเราะคือยาวิเศษ) Learn to listen. เลิรฺน ทู ลิสซึน (จงรู้จักฟังให้ดี) Little by little and bit by bit. ลิตเดิล บาย ลิตเดิล แอนดฺ บิท บาย บิท (ทีละเล็กละน้อย) Little boat should keep near shore. ลิตเดิล โบท ชุด คีพ เนียรฺ ชอรฺ (เรือเล็กควรแล่นใกล้ฝั่ง) Live and learn. ลิฟ แอนดฺ เลิรฺน (จงมีชีวิตและศึกษาเล่าเรียน) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 2 รักฉันก็รักหมาฉันด้วย บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษาอังกฤษหมวด K 1 ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด K 1 ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

Joy and sorrow are as near as today and tomorrow. จอย แอนดฺ ซอรฺโรวฺ อารฺ แอส เนียรฺ แอส ทูเดยฺ แอนดฺ ทูมอรฺโรวฺ (ความสุขกับความทุกอยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้กับวันพรุ่งนี้) Keep something for a rainy day. คีพ ซัมธิง ฟอรฺ อะ เรนนี เดยฺ (จงเก็บอะไรไว้เผื่อวันฝนตกบ้าง) Kill not the goose that lays the golden eggs. คิล น็อท เดอะ กูซ แดท เลยฺสฺ เดอะ โกลฺเดิน เอกซฺ (โลภมากมักลาภหาย) Kill two birds with one stone. คิล ทู เบิรฺดส วิดฬฺ วัน สโตน (ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว) Knowledge is power. โนวฺลิดจฺ อิซ พาวเวอะ (ความรู้คืออำนาจ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด L 1 จงรู้จักฟังให้ดี บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 3 ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 3 ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น

It is never too late to mend. อิท อิซ เนฟเวอะ ทู เลท ทู เมนดฺ (ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น) It is not necessity but abundance which produces avarice. อิท อิซ นอท เนคเซสเซอะริ บัท อะบันเดินสฺ วิช โปรดิวซิส อวะไรซฺ (มิใช่ความจำเป็น แต่ความอุดมสมบูรณ์ต่างหากที่ก่อให้เกิดความโลภ) It is no use crying over spilled milk. อิท อิซ โน ยูส ไครอิง โอเวอะ สปิล มิลวฺ (ไม่มีประโยชน์ที่จะร้องให้ถึงนมที่หกไปแล้ว) It’s a sad house where the hen crows louder than the cock. อิทซฺ อะ แซด เฮาสฺ แวรฺ เดอะ เฮ็น โครวฺสฺ ลาวเดอะ แดน เดอะ คอค (สามีเป็นช้างเท้าหน้า ภรรยาเป็นช้างเท้าหลัง) It’s too late to shut the stable door after the horse has bolted. อิทสฺ ทู เลท ทู ชัท เดอะ สเตเบิล ดอรฺ อาฟเทอะ เดอะ ฮอรฺส แฮซ โบลทิด (สายเกินไปที่จะปิดประตูคอก หลังจากม้าถูกลักไปแล้ว) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด K 1 ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 2 ไม่มีอะไรที่สายเกินแก้

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 2 ไม่มีอะไรที่สายเกินแก้

Imagination is more important than knowledge. อิมเมจิเนเชิน อิซ มอรฺ อิมพอรฺเทินทฺ แดน โนวฺลิดจฺ (จินตนาการสำคัญกว่าความรู้ที่มี) It’s better to have loved and lost than never to have loved at all. อิทซ เบทเดอะ ทู แฮฟวฺ เลิฟวฺด แอนดฺ ลอสทฺ แดน เนฟเวอะ ทู แฮฟวฺ เลิฟวฺด แอท ออล (อกหักดีกว่ารักไม่เป็น) It’s never too late to mend. อิทซ เนฟเวอะ ทู เลท ทู เมนดฺ (ไม่มีคำว่าสาย (ที่จะแก้ไข) / ไม่มีอะไรที่สายเกินแก้) It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor. อิท อิซ อะ ฟุลลิช ชีพ แด็ท เมคสฺ เดอะ วูลฟฺ ฮิส คอนเฟสเซอรฺ (อย่าชี้โพรงให้กระรอก) It is easy to be wise after the event. อิท อิซ อีซิ ทู บี ไวสฺ อาฟเธอะ ดิ อิเวนทฺ (มันง่ายที่จะฉลาดหลังเหตุการณ์) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 3 ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด I 1 ถ้าดีไม่ได้ก็ขอให้ระมัดระวัง