การกล่าวขอบคุณและแสดงความซาบซึ้งสำนึกในบุญคุณ (Showing Appreciation)
ในการกล่าวขอบคุณเป็นภาษาอังกฤษนอกจากท่านจะกล่าวคำว่า Thanks, Thank you และคำอื่นๆที่เป็นการกล่าวขอบคุณสั้นๆแล้ว ท่านยังสามารถ พูดประโยคที่ยาวขึ้นเพื่อแสดงความซาบซึ้งใจ ในความช่วยเหลือที่ท่านได้รับจากบุคคลที่ช่วยเหลือท่านหรืออาจกล่าวรู้สึกสำนึกในบุญคุณได้อีกด้วย ท่านสามารถใช้คำกล่าวขอบคุณซึ่งแสดงถึงความซาบซึ้งหรือสำนึกในบุญคุณได้เมื่อท่านได้รับความช่วยเหลือ ได้รับคำแนะนำหรือได้รับสิ่งของจากบุคคลอื่น ข้างล่างนี้เป็นตัวอย่างการกล่าวขอบคุณและแสดงความซาบซึ้งหรือสำนึกในบุญคุณที่นอกเหนือจากการกล่าวคำว่า Thanks, Thank you etc. อย่างเดียว ตัวอย่างที่หนึ่ง ธง: Happy birthday to you. Here’s your birthday present. แฮปปี เบิรฺธเดยฺ ทู ยู เฮียรฺซ ยัวรฺ เบิร์ธเดยฺ เพรซซึนทฺ ( สุขสันต์วันเกิด นี่ของขวัญสำหรับคุณครับ) จิม: How nice! It’s very kind of you. It’s just what I wanted. Many thanks. ฮาว ไนซ! อิทซฺ เวริ ไคนดฺ อ็อฟ ยู อิทซฺ จัสทฺ ว็อท ไอ วอนทฺ แมนนิ แธงคฺส (ว้าว ! วิเศษไปเลย คุณใจดีจัง ฉันยากได้อยู่พอดี ขอบคุณมากๆเลยค่ะ) ตัวอย่างที่สอง คุณครู: Come to see me again when you d...