Warn ตามด้วย of ไม่ใช่ about

Warn of = วอรฺนดฺ อ็อฟ (เตือน) คำนี้เป็นคำกริยาสามารถใช้ได้ทั้งในรูป active voice และ passive voice ในความหมายว่าเตือนผู้คนให้รู้ถึงอันตรายที่จะเกิดขึ้นเพื่อให้เขาหลีกเลี่ยงอันตรายดังกล่าว ดูการใช้คำนี้ได้ดังต่อไปนี้ครับ
1 She is warned of the danger.
ชี อิซ วอรฺนดฺ อ็อฟ เดอะ เดนเจอะ
(เธอได้รับเตือนถึงอันตราย)

2 She is warned about the danger.
ชี อิซ วอรฺนดฺ อะเบาทฺ เดอะ เดนเจอะ

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ข้อควรจำ ส่วนการใช้ในรูป active voice (ประธานเป็นผู้กระทำ) จะตามด้วย against ตัวอย่างเช่น

Her teacher warns her against disobeying the regulations.
เฮอรฺ ทีเชอะ วอรฺนซ เฮอรฺ อะเกนซฺท ดิสอะเบอิงกฺ เดอะ เรกกิวเลเชินซฺ
(ครูได้เตือนเธอถึงการไม่ทำตามกฎระเบียบ)

ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด w ที่มักใช้ผิด
เมื่อต้องการพูดว่า "รอหรือคอยใครบางคนหรือรอให้เหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้น" ให้ใช้ wait for


บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)