Posts

Showing posts from April, 2012

การพูดเมื่อเราอยากบอกคู่สนทนาว่าเราอยากทำอะไร หรือต้องการอะไร

1 I would like to have tea with you this afternoon. Are you free? ไอ วูด ไลคฺ ทู แฮฟ ที วิดฬฺ ยู ดิซ อาฟเทอนูน อารฺ ยู ฟรี? (บ่ายนี้ผมอยากดื่มชากับคุณ คุณว่างไหมครับ?) 2 I would like to see you this evening. Are you free? ไอ วูด ไลคฺ ทู ซี ยู ดิซ อีฟนิง อารฺ ยู ฟรี? (ผมอยากพบคุณเย็นนี้ คุณว่างไหมครับ?) 3 I would like to have a cup of coffee. Can you get me? ไอ วูด ไลคฺ ทู แฮฟ อะ คัพ อ็อฟ ค็อฟฟิ แคน ยู เก็ท มี? (ผมอยากดื่มกาแฟสักแก้ว คุณช่วยชงให้ผมหน่อยได้ไหมครับ?) 4 I would like to have some pieces of paper. Can you get me? ไอ วูด ไลคฺ ทู แฮฟ ซัม พีซเซ็ซ อ็อฟ เปเปอ แคน ยู เก็ท มี? (ผมต้องการกระดา๋ษสักสองสามแผ่น คุณช่วยหยิบให้ผมหน่อยได้ไหมครับ?) 5 I would like to have dinner with you today. Are you free? ไอ วูด ไลคฺ ทู แฮฟ ดินเนอ วิดฬฺ ยู ทูเดยฺ อารฺ ยู ฟรี? (คืนนี้ ผมอยากไปรับประทานอาหารค่ำกับคุณ คุณว่างไหมครับ?) 6 I would like to go to the movie with you this afternoon. Are you free? ไอ วูด ไลคฺ ทู โก ทู เดอะ มูวี วิดฬฺ ยู ดิซ อาฟเทอนู...

การพูดคุยเมื่อเจอบุคคลบางคนหลายครั้งแล้วอยากรู้จัก

ทิม Excuse me; I have seen you many times. Would you mind if I would like to know with you? I am a Thai and my name is Tim. อิกซคิวซฺ มี; ไอ แฮฟ ซีน ยู แมนนิ ไทมฺซ วูด ยู ไมนฺด อิฟ ไอ วูด ไลคฺ ทู โนวฺ วิดฬฺ ยู? ไอ แอม อะ ไท แอน มาย เนม อิซ ทิม (ขอโทษนะครับ ผมเห็นคุณหลายครั้งแล้ว ผมอยากรู้จักกับคุณ คุณจะสะดวกไหมครับ? ผมชื่อทิมเป็นคนไทยครับ) จอห์น Oh! No, not at all. I am John. Nice to meet you. โอ! โน, น็อท แอ็ท ออล ไอ แอม จอหฺน ไนซฺ ทู มีท ยู (โอ ไม่เลยครับ ผมจอห์นครับ ยินดีที่ได้รู้จักกับคุณ) ทิม Nice to meet you too. ไนซฺ ทู มีท ยู ทู (ยินดีที่ได้รู้จักคุณเช่นกันครับ) จอห์น Where do you live? แวรฺ ดู ยู ลิฟวฺ? (คุณอาศัยอยู่ที่ไหนครับ?) ทิม I live in Bangkok-near The Mall Bangkapi with my family-my wife and two children. ไอ ลิฟวฺ อิน แบงค็อก-เนียรฺ เดอะ มอล บางกะปิ วิดฬฺ มาย แฟมเม็อลิ-มาย ไวฟฺ แอน ทู ชิลเดร็น (ผมอยู่ในกรุงเทพฯใกล้กับเดอะมอลบางกะปิ อยู่กับครอบครัว มีภรรยา และลูกสองคนครับ) จอห์น How long have you lived here? ฮาว ลอง แฮฟ ยู ลิฟดฺ เ...

บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ชื่นชอบ

Updated on 2/26/2022 by Natdanai Siammai บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ชื่นชอบ กล่าวถึงการพูดคุยระหว่างทิมกับ จอห์นเกี่ยวกับเรื่องภาพยนตร์ที่ชอบซึ่งแต่ละคนก็ชอบภาพยนตร์คนละแนวกัน จอห์นนั้นชอบแนววิทยาศาสตร์ ส่วนทิมชอบแนวเขย่าขวัญ เรื่องราวของพวกเขาจะเป็นอย่างไรดูบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ชื่นชอบได้ดังต่อไปนี้ครับ บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ชื่นชอบ ทิม  Do you like to see movies? ดู ยู ไลค์ ทู ซี มูวีซ์? (คุณชอบดูหนังไหม?) จอห์น Yes, I do. I actually like to see movies very much. เยส ไอ ดู ไอ แอคชวลลี ไลค์ ทู ซี มูวีซ์ เวริ มัช (ครับ ผมชอบดูหนังมากเลยครับ) ทิม What kind of movie do you like? ว็อท ไคด์ อ็อฟ มูวี ดู ยู ไลคฺ? (คุณชอบหนังแนวไหนครับ?) จอห์น I like almost every kind of it except horror movies. But I love the Sci-Fi most. ไอ ไลคฺ ออลโมสท์ เอฟวฺริ ไคด์ อ็อฟ อิท เอ็กซฺเซ็พทฺ ฮอเร็อ มูวีซฺ บัท ไอ เลิฟ เดอะ ไซ-ไฟ โมสทฺ (ผมชอบภาพยนตร์เกือบทุกแนวครับ ยกเว้น แนวสยองขวัญ แต่ที่ชอบมากที่สุดคือแนววิทยาศาสตร์) ทิม Do you like Thai movies?...

การพูดคุยเกี่ยวกับเพลง ดนตรี

ทิม What kind of song do you like most? ว็อท ไคนดฺ อ็อฟ ซอง ดู ยู ไลคฺ โมสทฺ? (คุณชอบเพลงแนวไหนมากที่สุดครับ?) จอห์ น I listen to every kind of them, but I usually like to listen to pop rock and sometime country. What about you? ไอ ลิซซึน ทู เอฟวฺริ ไคนดฺ อ็อฟ เด็ม, บัท ไอ ยูซชวลลิ ไลคฺ ทู ลิซซึน ทู ป็อบ ร็อค แอน ซัมไทมฺ คันทริ ว็อท อะเบาทฺ ยู? (ผมฟังเพลงทุกแนวแต่ปกติจะชอบฟังแนวป็อบร็อค บางครั้งก็ฟังแนวคันทรี แล้วคุณล่ะครับ?) ทิม I listen to every kind of them, but I love pop most. ไอ ลิซซึน ทู เำอฟวฺริ ไคนดฺ อ็อฟ เด็ม, บัท ไอ เลิฟ ป็อบ โมสทฺ (ผมฟังเพลงทุกแนวแต่ชอบแนวป็อบมากที่สุด) จอห์น Can you play any music instruments? แคน ยู เพลยฺ เอ็นนิ มิวซิค อินซฺทรูมึนทฺส? (คุณเล่นเครื่องดนตรีอะไรได้บ้างครับ?) ทิม Yes , I can play the guitar. When I was a teenager, I often played it. เยส, ไอ แคน เพลยฺ เดอะ กิทารฺ ฮเว็น ไอ ว็อซ อะ ทีนเอ็จเจอ, ไอ อ็อฟฟึน เพลดฺ อิท (ได้ครับ ผมเล่นกีต้าร์ เมื่ีอตอนเป็นวัยรุ่นผมเล่นเป็นประจำ) จอห์น Can you play the piano? ...

การพูดชวนให้ลองรับประทานของหวาน

ทิม I would like you to try one kind of Thai desserts. ไอ วูด ไลคฺ ยู ทู ไทร วัน ไคนดฺ อ็อฟ ไท ดิเซิรฺทสฺ (ผมอยากให้คุณลองทานขนมหวานของไทยหน่่อยครับ) จอห์น What is its name? ว็อท อิซ อิทซ เนม? (อะไรหรือครับ?) ทิม Sticky rice with mango. But it is better known as “Khao Gneaw Mamuang” among Thai people. สติคกี ไรซฺ วิดฬฺ แมงโก บัท อิท อิซ เบทเทอะ โนวฺน แอ็ซ "ข้าวเหนียวมะม่วง" อมัง ไท พีเพิล (ข้าวเหนียวกับมะม่วง แต่คนไทยเรียกกันว่า "ข้าวเหนียวมะม่วง") จอห์น That sounds delicious. How do you make it? แด็ท ซาวดฺซ ดิลีชึซ ฮาว ดู ยู เมค อิท? (ฟังดูน่าจะอร่อย ไม่ทราบว่ามีวิธีทำอย่างไรครับ?) ทิม We use steamed sticky rice and ripe mango to make it. วี ยูซ สตีมดฺ สติคกี ไรซฺ แอน ไรพฺ แมงโก ทู เมค อิท (เราใช้ข้าวเหนียวนึ่งกับมะม่วงสุกมาทำครับ) จอห์น I think I cannot help trying it right now. ไอ ธิง ไอ แคนน็อท เฮลพฺ ไทรอิง อิท ไรทฺ นาว (ผมคิดว่าต้องลองทานดูแล้วล่ะครับ) ทิม Lets’ go. I have already prepared it for you. เลทสฺฺ' ...

การพูดชวนให้ลองรับประทานอาหารบางอย่าง

ทิม Have you ever tried this food yet? It‘s very delicious. แฮฟ ยู เอฟเวอ ไทรดฺ ดิซ ฟูด เย็ท? อิทซ เวริ ดิลีชึซ (คุณเคยทานอาหารนี้หรือยัง? อร่อยมากเลย) จอห์น No, not yet. What is it called? โน, น็อท เย็ท ว็อท อิซ อิท คอลดฺ? (ยังเลยครับ อะไรหรือครับ?) ทิม It is Phat Thai. อิท อิซ ผัด ไท (ผัดไทยครับ) จอห์น What ingredient does it has? ว็อท อินกรีเดียนทฺ ดาซ อิท แฮซ? (มีส่วนผสมอะไรบ้างครับ?) ทิม Its basic ingredients are noodle, shrimp and egg. They are fried together in the frying pan with cooking oil and seasonings. อิทซ เบสิค อินกรีเดียนทฺซ อารฺ นูดเดิล ชริมพฺ แอน เอ็ก เดยฺ อารฺ ฟรายดฺ ทูเก็ทเธอ อิน เดอะ ฟรายอิง แพน วิดฬฺ คุกกิง ออยลฺ แอน ซีซันนิงซฺ (มีเส้นหมี่ กุ้งและไข่เป็นส่วนผสมเบื้องต้น วิธีทำก็จะผัดส่วนผสมดังกล่าวรวมกันในกะทะด้วยนำ้มันและใส่เครื่องปรุงรสต่างๆ) จอห์น Umm. That sounds good. อืม แด็ด ซาวดฺซ กุด (อืม ฟังดูน่าจะอร่อย) ทิม Would you like to try? วูด ยู ไลคฺ ทู ไทรยฺ? (ลองดูหน่อยไหมครับ?) จอห์น Yes, why not? เย็ส, วาย ...

การพูดถามไถ่ว่าไปไหนมา?

จอห์น Where did you go? แวรฺ ดิด ยู โก? (คุณไปไหนมาครับ?) ทิม I went to Udon. ไอ เว็นทฺ ทู อุดอน (ผมไปจังหวัดอุดรฯมาครับ) จอห์น When did you go there? ฮเว็น ดิด ยู โก แดรฺ? (ไปมาเมื่อไหร่ครับ?) ทิม Last week and came back to Bangkok yesterday. ลาสทฺ วีค แอน เคม แบ็ค ทู แบงค็อก เย็สเทอเดยฺ (อาทิตย์ที่แล้วและกลับมากรุงเทพฯเมื่อวานครับ) จอห์น How was the weather there? ฮาว ว็อซ เดอะ เว็ทเธอ แดรฺ? (อากาศที่นั่นเป็นอย่างไรบ้างครับ?) ทิม It was so hot. I could hardly visit anywhere while I stayed there. I spent most of my time just only in the hotel. What about you? อิท ว็อซ โซ ฮ็อท ไอ คูด ฮารฺดลิ วิสิท เอ็นนิแวรฺ ไวลฺ ไอ สเตยฺด แดรฺ ไอ สเป็น โมสทฺ อ็อฟ มาย ไทมฺ จัสทฺ โอนลิ อิน เดอะ โฮเทล ว็อท อะเบาทฺ ยู? (ร้อนมากครับ ผมแทบไม่ได้ออกไปไหนเลยตอนอยู่ที่นั่น ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่แต่ในโรงแรม แล้วคุณล่ะครับ?) จอห์น My family and I went to Hua Hin last weekend. My children asked me to take them to during their vacation. มาย แฟมเม็อลิ แอน ไอ เว็นทฺ ทู หั...

ถามทางไปสถานีรถไฟ

จอห์น Excuse me! How can I get to the train station from here please? เอ็กคิวซฺ มี! ฮาว แคน ไอ เก็ท ทู เดอะ เทรน สเตชึน ฟรอม เ้ฮีย พลีซ? (ขอโทษนะครับ! จากที่นี่ผมจะไปสถานีรถไฟได้อย่างไรครับ?) ทิม Let’s me see it. You can get there by taking the regular bus number 109 or the air-conditioned one number 40. เลทส มี ซี อิท ยู แคน เก็ท แดรฺ บาย เทคกิง เดอะ เร็คกิวละ บัซ นัมเบอรฺ วัน โอ ไนนฺ ออรฺ เดอะ แอรฺ-คึนดีชึนดฺ วัน นัมเบอรฺ ฟอรฺทิ (อืม ให้คุณนั่งรถธรรมดาสาย 109 หรือไม่ก็นั่งรถปรับอากาศสาย 40 ครับ) จอห์น Are there any other ways to reach there? อารฺ แดรฺ เอ็นนิ อัทเธอะ เวยฺซ ทู รีช แดรฺ? (มีวิธีอื่นอีกไหม?) ทิม Yes, there are. You can also take a taxi or a motorcycle. เย็ส, แดรฺ อารฺ ยู แคน ออลโซ เทค อะ แท็กซิ ออรฺ อะ มอเทอไซเคิล (มีครับ คุณนั่งแท็กซี่หรือมอเตอร์ไซรับจ้างไปก็ได้) จอห์น How much does it cost me if I take a taxi? ฮาว มัช ดาซ อิท คอสทฺ มี อิฟ ไอ เทค อะ แท็กซิ? (ถ้านั่งแท็กซี่ราคาเท่าไหร่ได้ครับ?) ทิม I am not sure as it depends on whe...

การพูดถามทางไปสนามบิน?

จอห์น Excuse me! Do you know where the airport is? เอ็กซคิวซฺ มี! ดู ยู โนวฺ แวรฺ ดิ แอรฺพอรฺท อิซ? (ขอโทษนะครับ! สนามบินอยู่ที่ไหนครับ?) ทิม It is located near Ladkrabang District. อิท อิซ โลเคททิด เนียรฺ ลาดกระบัง ดิสทริคทฺ (อยู่แถวๆเขตลาดกระบังครับ) จอห์น Is it far from here? อิซ อิท ฟารฺ ฟรอม เ๊ฮียรฺ? (อยู่ำไกลจากที่นี่ไหมครับ?) ทิม No, not at all. โน, น็อท แอ็ท ออล (ไม่ไกลครับ) จอห์น I have just come to Thailand for the first time and don’t know the route well. How can I reach there? ไอ แฮฟ จัสทฺ คัม ทู ไทแลนดฺ ฟอรฺ เดอะ เฟิรฺสทฺ ไทมฺ แอน โดนทฺ โนวฺ เดอะ รูท เวล ฮาว แคน ไอ รีช แดรฺ? (ผมเพิ่งมาเมืองไทยครั้่่งแรกและไม่ค่อยรู้เส้นทาง ผมจะไปที่นั่นได้อย่างไรครับ?) ทิม It is easy to get there. You can take a taxi or an airport link service. อิท อิซ อีซิ ทู เก็ท แดรฺ ยู แคน เทค อะ แท็กซิ ออรฺ แอน แอรฺพอรฺท ลิงคฺ เซอรฺวิซ (ง่ายมากครับ คุุณนั่งแท็กซี่หรือใช้บริการรถไฟฟ้าแอร์พอร์ทลิงค์ก็ได้ครับ) จอห์น How long does it take me to there? ฮาว ลอง ดาซ อิท เ...

การพูดคุยถามเรื่องวันเวลา?

1 What time is it? ว็อท ไทมฺ อิซ อิท? (เวลาเท่าไหร่แ้ล้วครับ?) It is ten o’clock. อิท อิซ เ็ท็น โอ คล็อก (สิบโมงแล้วครับ) 2 What day is today? ว็อท เดยฺ อิซ ทูเดยฺ? (วันนี้เป็นวันอะไรครับ?) It is Tuesday. อิท อิซ ทิวซฺเดยฺ (วันอังคารครับ) 3 When is your birthday? ฮเว็น อิซ ยัว เบิรฺดฬฺเดยฺ? (เมื่อไหร่วันเกิดของคุณครับ?) 5 th July. ฟิฟฬฺ จูลาย (วันที่ 5 กรกฎาคมค่ะ) 4 What is date today? ว็อท อิซ เดท ทูเดย์? (วันนี้วันที่เท่าไหร่ครับ?) 27 th . ทเว็นติเซเวนฬฺ (วันที่ 27 ครับ) 5 When did you arrive here? ฮเว็น ดิด ยู อะไรฟวฺ เฮียรฺ? (คุณมาถึงที่นี่เมื่อไหร่ครับ?) Last week. ลาสทฺ วีค (อาทิตย์ที่แล้วครับ) 6 What time do you go to work? ว็อท ไทมฺ ดู ยู โก ทู เวิรฺค? (คุณไปทำงานกี่โมงครับ?) I usually go to work at 8 o’clock. ไอ ยูซชวลลิ โก ทู เวิรฺค แอะ เอท โอ คล็อก (ปกติผมไปทำงานตอน 8 โมงครับ) 7 When will you go out today? ฮเว็น วิล ยู โก เอาทฺ ทูเดยฺ? (วันนี้คุณจะออกไปข้างนอกเมื่อไหร่? อาจตอบได้ว่า I will go out in the afterno...

การพูดคุยถามทางไปโรงพยาบาล?

1  Excuse me. Do you know whether there‘s a hospital around here? เอ็กซฺคิวซฺ มี ดู ยู โนวฺ เวทเธอะ แดรฺซ อะ ฮอสพิทัล อราวนฺด เฮียรฺ? (ขอโทษนะครับ แถวนี้มีโรงพยาบาลไหมครับ?) 2 Yes, go straight along the road and turn right. Then you will see a hospital there. เย็ส, โก สเตร็ท อลอง เดอะ โรด แอน เทิรฺน ไรทฺ เด็น ยู วิล ซี อะ ฮอสพิทัล แดรฺ (มีครับ ตรงไปตามถนนแล้วเลี้ยวขวา มีโรงพยาบาลอยู่ตรงนั้นครับ) 1 Straight and turn right. Is that far from here? สเตร็ท แอน เทิรฺน ไรทฺ อิซ แด็ท ฟารฺ ฟรอม เฮียรฺ? (ตรงไปแล้วเลี้ยวขวา ไกลจากที่นี่ไหมครับ?) 2 No, it’s just about few minutes. โน, อิทซ จัสทฺ อเบาทฺ ฟิว มินิทสฺ (ไม่ไกลครับ เดินสองสามนาทีก็ถึงแล้ว) 1 Thank you very much. แธงคฺ กิว เวริ มัช (ขอบคุณมากครับ) 2 You’re welcome. ยูอะ เวลคัม (ไม่เป็นไรครับ) บทความถัดไป การพูดคุยถามเรื่องวันเวลา? บทความก่อนหน้า การพูดคุยเมื่อเจอกันโดยบังเอิญ

การพูดเมื่อพบเจอกันโดยบังเอิญ

การพูดเมื่อพบเจอกันโดยบังเอิญ จะกล่าวถึงการพูดคุยเมื่อต่างคนต่างเผอิญมาเจอกันตามสถานที่ต่างๆโดยไม่ได้มีการนัดหมายกันก่อนล่วงหน้า เช่นอาจจะเจอกันโดยบังเอิญที่ ห้างสรรพสินค้า ตลาด สถานที่ท่องเที่ยว เป็นต้น เมื่อต่างฝ่ายต่างมาพบกันโดยบังเอิญก็อาจจะพูดคุยซักถามกัน ถามสารทุกข์สุขดิบกันว่า เป็นอย่างไรบ้างสบายดีไหม? ตอนนี้ทำอะไรอยู่? มาทำอะไรที่นี่? เป็นต้น ดูบทสนทนาตัวอย่างในสถานการณ์ดังกล่าวได้ด้านล่างครับ การพูดเมื่อพบเจอกันโดยบังเอิญ 1 Oh! Hello Tim. What are you doing here? โอ! เฮลโล ทิม ว็อท อารฺ ยู ดูอิง เฮียรฺ? (อ้าว สวัสดีทิม คุณมาทำอะไรที่นี่?) 2   Hello John!  I need to buy some tools. What about you? Do you come here alone? เฮลโล จอหฺน! ไอ นีด ทู บาย ซัม ทูลสฺ ว็อท อเบาทฺ ยู? ดู ยู คัม เ๊ฮียรฺ อโลน? (สวัสดีจอห์น! ผมมาซื้อเครื่องมือบางอย่าง แล้วคุณละ่? มาคนเดียวหรือครับ?) 1 Yes, I am here alone. My wife would like me to buy some food for this evening. เย็ส, ไอ แอม เฮียรฺ อโลน ไม ไวฟวฺ วุด ไลคฺ มี ทู บาย ซัม ฟูด ฟอรฺ ดิส อีฟวฺนิง (ผมมาคนเดียวครับ ภรรยาให...

การพูดขณะที่กำลังอยู่ ในห้างสรรพสินค้าแล้วเพื่อนโทรฯมา

1 Hi Tim! Where are you now? ไฮ ทิม! แวรฺ อารฺ ยู นาว? (สวัสดีทิม! ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน?) 2 Hi John! I am at The Mall Bangkapi. ไฮ จอหฺน! ไอ แอม แอ็ท เดอะ มอล บางกะปิ (สวัสดีจอห์น! ผมอยู่เดอะมอลบางกะปิ) 1 What are you doing there? ว็อท อารฺ ยู ดูอิง แดรฺ? (คุณไปทำอะไรที่นั่น? 2 I am shopping some food. ไอ แอม ช็อปปิง ซัม ฟูด (กำลังซื้อของกินอยู่) 1 How long have you arrived there? ฮาว ลอง แฮฟ ยู อะไรฟดฺ แดรฺ? (คุณไปถึงที่นั่นเมื่อไหร่แล้ว?) 2 About an hour ago. Where are you now? อเบาทฺ แอน อาวเออรฺ อโก แวรฺ อารฺ ยู นาว? (มาถึงสักชั่วโมงแล้วล่ะ แล้วคุณอยู่ที่ไหนตอนนี้?) 1 I am at home. ไอ แอม แอ็ท โฮม (อยู่ที่บ้าน) 2  D on’t go anywhere today? โดนทฺ โก เอ็นนิแวรฺ ทูเดยฺ? (ไม่ไปไหนหรือวันนี้?) 1 No, I don’t want to go to any places with such a hot weather like this. โน, ไอ โดนทฺ วอน ทู โก ทู เอนนิ เพลซเซซ วิดฬฺ ซัช อะ ฮ็อท เว็ทเธอะ ไลคฺ ดิซ (ไม่ อากาศร้อนๆอย่างนี้ไม่อยากไปไหนหรอก) 2 yeah, you are right. What are you doing John? เยียฮ, ...