Pass by a place ไม่ใช่ from a place

 Pass by a place = พาส ไบยฺ อะ เพลส (ผ่านสถานที่แห่งหนึ่ง) คำนี้มีลักษณะการใช้ดังนี้ครับ
1 Will you pass by the school tomorrow?
วิลวฺ ยู พาส ไบยฺ เดอะ สคูล ทูมอรฺโรวฺ?
(พรุ่งนี้คุณจะผ่านมาทางโรงเรียนไหมครับ?)

2 Will you pass from the school tomorrow?
วิลวฺ ยู พาส ฟรอม เดอะ สคูล ทูมอรฺโรวฺ?

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด p ที่มักใช้ผิด
play for a team ไม่ใช่ with a team


บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)