believe ตามด้วย in ไม่ใช่ to
believe in=บิลีฟวฺ อิน (เชื่อใน ศรัทธาใน)
ดูรูปแบบการใช้คำนี้ได้ดังต่อไปนี้ครับ
1 Christians believe in
Jesus Christ.
คริสเตียนส์
บิลีฟวฺ อิน ยีซัส ไครสทฺ
(คริสต์ศาสนิกชนเชื่อในพระเยซู)
2 Christians believe to
Jesus Christ
คริสเตียนสฺ
บิลีฟวฺ ทู ยีซัส ไครสทฺ
หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 ผิด
ข้อควรจำ believe in มีความหมายว่า ศรัทธาใน หรือ เชื่อใน
แต่ถ้า believe ไม่ตามด้วย in จะมีความหมาย เชื่อว่าบางสิ่งนั้นเป็นความจริง
ตัวอย่างเช่น
I quite believe what she says.
ไอ
ไควทฺ บิลีฟวฺ ว็อท ชี เซยฺสฺ
(ผมค่อนข้างเชื่อในสิ่งที่เธอพูด)
ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด b ที่มักใช้ผิด
เมื่อจะพูดวา "ได้รับการประกันตัวหลังถูกจับกุม" ใช้ bail
เมื่อจะพูดว่า "ถูกห้ามไม่ให้ทำบางอย่าง" ใช้ ban
benefit ตามด้วย by ไม่ใช่ from
boast ตามด้วย of หรือ about ไม่ใช่ for
ใช้ busy ไม่ใช่ have much work เมื่อพูดว่า "งานยุ่ง ยุ่ง"
เมื่อต้องการพูดว่า "อาบน้ำให้เด็กหรือทารก" ใช้ bathe
เมื่อจะพูดว่า "โดนสัตว์กัด" ใช้ bite
ศัพท์ภาษาอังกฤษหมวด c ที่มักใช้ผิด
ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด b ที่มักใช้ผิด
เมื่อจะพูดวา "ได้รับการประกันตัวหลังถูกจับกุม" ใช้ bail
เมื่อจะพูดว่า "ถูกห้ามไม่ให้ทำบางอย่าง" ใช้ ban
benefit ตามด้วย by ไม่ใช่ from
boast ตามด้วย of หรือ about ไม่ใช่ for
ใช้ busy ไม่ใช่ have much work เมื่อพูดว่า "งานยุ่ง ยุ่ง"
เมื่อต้องการพูดว่า "อาบน้ำให้เด็กหรือทารก" ใช้ bathe
เมื่อจะพูดว่า "โดนสัตว์กัด" ใช้ bite
ศัพท์ภาษาอังกฤษหมวด c ที่มักใช้ผิด
บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า
Comments
Post a Comment