Ashamed ตามด้วย of ไม่ใช่ from

Ashamed of=อะเชมดฺ อ็อฟ (ละอายใจ) ดูรูปแบบการใช้ที่ถูกต้องของคำนี้ได้ด้านล่างครับ
1 She is now ashamed of her conduct.
ชี อิซ นาว อะเชมดฺ อ็อฟ เฮอรฺ เคินดัคทฺ
(ตอนนี้เธอละอายใจในความประพฤติของเธอ)
2 She is now ashamed from her conduct.
ชี อิซ นาว อะเชมดฺ ฟรอม เฮอรฺ เคินดัคทฺ

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 ผิด

ข้อควรจำ เป็นการไม่เหมาะสมที่จะใช้ ashamed of ในความหมาย shy=ชาย (ขี้อาย) ในกรณีดังกล่าวควรพูดว่า
She is shy of her teacher.
ชี อิซ ชาย อ็อฟ เฮอรฺ ทีชเชอรฺ
(เธออายคุณครู)

บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)