Rejoice ตามด้วย at หรือ in ไม่ใช่ for

Rejoice at / in = รีจอยซฺ แอ็ท / อิน (ปลื้ม ยินดี ดีใจ) เป็นกริยาวลีมีลักษณะการใช้ดังต่อไปนี้ครับ

1 John’s parents rejoiced at / in his success.
จอหฺนส แพเรินทฺส รีจอยซฺด แอ็ท / อิน ฮิส ซัคเซส
(พ่อแม่จอห์นดีใจในความสำเร็จของเขา)

2 John’s parents rejoiced for his success.
จอหฺนส แพเรินทฺส รีจอยซฺด ฟอรฺ ฮิส ซัคเซส

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ข้อควรจำ นอกจากนี้คำว่า rejoice ที่ใช้ในฐานะกริยาวลีซึ่งมีความหมายเหมือนตัวอย่างข้างต้นสามารถตามด้วยคำบุพบท over ได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น

I rejoice over the news of your success.
ไอ รีจอยซฺ โอเวอะ เดอะ นิวซฺ อ็อฟ ยัวรฺ ซัคเซส
(ผมดีใจกับข่าวความสำเร็จของคุณ)


ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด r ที่มักใช้ผิด
related ตามด้วย to ไม่ใช่ with
repent ตามด้วย of ไม่ใช่ from


บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านเบเคอรี