Rejoice ตามด้วย at หรือ in ไม่ใช่ for

Rejoice at / in = รีจอยซฺ แอ็ท / อิน (ปลื้ม ยินดี ดีใจ) เป็นกริยาวลีมีลักษณะการใช้ดังต่อไปนี้ครับ

1 John’s parents rejoiced at / in his success.
จอหฺนส แพเรินทฺส รีจอยซฺด แอ็ท / อิน ฮิส ซัคเซส
(พ่อแม่จอห์นดีใจในความสำเร็จของเขา)

2 John’s parents rejoiced for his success.
จอหฺนส แพเรินทฺส รีจอยซฺด ฟอรฺ ฮิส ซัคเซส

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ข้อควรจำ นอกจากนี้คำว่า rejoice ที่ใช้ในฐานะกริยาวลีซึ่งมีความหมายเหมือนตัวอย่างข้างต้นสามารถตามด้วยคำบุพบท over ได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น

I rejoice over the news of your success.
ไอ รีจอยซฺ โอเวอะ เดอะ นิวซฺ อ็อฟ ยัวรฺ ซัคเซส
(ผมดีใจกับข่าวความสำเร็จของคุณ)


ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด r ที่มักใช้ผิด
related ตามด้วย to ไม่ใช่ with
repent ตามด้วย of ไม่ใช่ from


บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)