Posts

ตาต่อตา ฟันต่อฟัน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

An eye for an eye, and a tooth for a tooth. แอน ไอยฺ ฟอรฺ แอน ไอยฺ แอนดฺ อะ ทูดฬฺ ฟอรฺ อะ ทูดฬฺ (ตาต่อตา ฟันต่อฟัน) To cut off one’s nose to spite one’s face. ทู คัท อ็อฟ วันสฺ โนส ทู สไปทฺ วันสฺ เฟซ (ตายประชดป่าช้า) Beat the dog before the lion. บีท เดอะ ด็อก บิฟอรฺ เดอะ ไลออน (ตีวัวกระทบคราด) Strike while the iron is hot. สไตรคฺ ไวลฺ ดิ ไอเอิรฺน อิซ ฮ็อท (ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน) Drown not thyself to save a drowning man. ดรอวฺน น็อท ไธเซลฟฺ ทู เซฟวฺ อะ ดรอวฺนนิง แมน (เตี้ยอุ้มค่อม) บทสนทนาถัดไป ทำงานตัวเป็นเกลียว ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า ตบมือข้างเดียวไม่ดัง ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ตบมือข้างเดียวไม่ดัง ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

All’s well that ends well. ออลสฺ เวลวฺ แด็ท เอนดฺส เวลวฺ (ต้นร้ายปลายดี) It takes two to make a quarrel. อิท เทคสฺ ทู ทู เมค อะ ควอเริล (ตบมือข้างเดียวไม่ดัง) A kiss after a kick! อะ คิส อาฟเทอะ อะ คิค ! (ตบหัวแล้วลูบหลัง) Talking to a brick wall. ทอคกิง ทู อะ บริค วอลลฺ (ตักน้ำรดตอ) Chalk and cheese. ชอลฺค แอนดฺ ชีสซฺ (ต่างกันเหมือนช้างกับยุง) บทสนทนาถัดไป ตาต่อตา ฟันต่อฟัน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Honesty is the best policy. ออนนิสทิ อิซ เดอะ เบสทฺ พอลเล็อซี (ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน) Look at the direction of the winds. ลุค แอ็ท เดอะ ไดเร็คเชิน อ็อฟ เดอะ วินดฺส (ดูทิศทางลม) Give him an inch, and he will take a yard. กิฟวฺ ฮิม แอน อินชฺ แอนดฺ ฮี วิล เทค อะ ยารฺด (ได้คืบจะเอาศอก ได้ศอกจะเอาวา) You can’t make an omelet without breaking eggs. ยู คานทฺ เมค แอน ออมมะลิท วิดฬฺเอาทฺ เบรกกิง เอกสฺ (ได้อย่างเสียอย่าง) God helps those who help themselves. กอด เฮลพฺส โดซ ฮู เฮลพฺ เด็มเซลฟวฺส (ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน) บทสนทนาถัดไป ตบมือข้างเดียวไม่ดัง ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า ชาติเสือไม่ทิ้งลาย ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ชาติเสือ ไม่ทิ้งลาย ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Never trust a sleeping dog, a swearing Jew, a praying, a prying drunkard, or a sweeping woman. เนฟเวอะ ทรัสทฺ อะ สลีพปิง ด็อก อะ สแวริง จิว อะ เพรยฺอิง อะ พรายอิง ดรังเคิรฺด ออรฺ อะ สวีพปิง วูแมน (ช้างสาร งูเห่า ข้าเก่า เมียรัก อย่าได้ไว้ใจนัก) The leopard cannot change his spots. เดอะ ลีโอปารฺด แคนน็อท เชนจฺ ฮิส สป็อทสฺ (ชาติเสือ ไม่ทิ้งลาย) Haste makes waste. เฮสทฺ เมคสฺ เวสทฺ (ช้าเป็นการ นานเป็นคุณ) One beats the bush, and another catches the birds. One man sows, and another reaps. วัน บีทสฺ เดอะ บุชชฺ แอนดฺ อนัทเธอะ แคทชิส เดอะ เบิรฺดสฺ วัน แมน โซสฺ แอนดฺ อนัทเธอะ รีพสฺ (ชุบมือเปิบ) Like father, like son. ไลคฺ ฟาเธอะ ไลคฺ ซัน (เชื้อไม่ทิ้งแถว) บทสนทนาถัดไป ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า ชั่วเจ็ดที ดีเจ็ดหน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ชั่วเจ็ดที ดีเจ็ดหน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

To make both ends meet. ทู เมค โบดฬฺ เอ็นดฺส มีท (ชักหน้าไม่ถึงหลัง) Laugh today and cry tomorrow. ลาฟ ทูเดยฺ แอนดฺ คราย ทูมอรฺโรวฺ (ชั่วเจ็ดที ดีเจ็ดหน) Rome was not built in a day. โรม วอซ น็อท บิลทฺ อิน อะ เดยฺ (ช้าๆได้พร้าเล่มงาม) What is done by night appears by day. ว็อท อิซ ดัน บาย ไนทฺ อะเพียรฺสฺ บาย เดยฺ (ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด) A genuine is born, not made. อะ เจนนูอิน อิซ บอรฺน น็อท เมด (ช้างเผือกเกิดในป่า) บทสนทนาถัดไป ชาติเสือ ไม่ทิ้งลาย ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร บทสนทนาก่อนหน้า ชักแม่น้ำทั้งห้า ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

ชักแม่น้ำทั้งห้า ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

To eat one‘s cake and have it too. ทู อีท วันสฺ เคก แอนดฺ แฮฟวฺ อิท ทู (จับปลาสองมือ) Catch someone red-handed; to be caught red-handed. แคทชฺ ซัมวัน เรด แฮนดิด ทู บี คอท เรด แฮนดิด (จับได้คาหนังคาเขา) East, west, home is best. There is no place like home. อีสทฺ เวสทฺ โฮม อิซ เบสทฺ แดรฺ อิซ โน เพลส ไลคฺ โฮม (ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน) Like master like man. ไลคฺ มาสเทอะ ไลคฺ แมน (เจ้าวัดไม่ดี หลวงชีสกปรก) To beat around the bush. ทู บีท อะราวนฺด เดอะ บุชชฺ (ชักแม่น้ำทั้งห้า) บทสนทนาถัดไป ชั่วเจ็ดที ดีเจ็ดหน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า งมเข็มในมหาสมุทร ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

งมเข็มในมหาสมุทร ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

A word and a stone let go cannot be called back. อะ เวิรฺด แอนดฺ อะ สโตน เลท โก แคนน็อท บี คอลดฺ แบ็ค (คิดก่อนพูด) Finder’s keeper; loser’s weeper. ไฟนฺเดอรฺสฺ คีพเพอะรฺ ลูซเซอรฺสฺ วีพเพอะ (ใครดี ใครได้) Search for a needle in a haystack. เซิรฺช ฟอรฺ อะ นีดเดิล อิน อะ เฮยฺสแตค (งมเข็มในมหาสมุทร) All good things come to an end. ออล กุด ธิงกฺส คัม ทู แอน เอ็นดฺ (งานเลี้ยงต้องมีวันเลิกรา) Hard work pays. ฮารฺด เวิรฺค เพยฺสฺ (จงพากเพียรไปเถิดจักเกิดผล) บทสนทนาถัดไป ชักแม่น้ำทั้งห้า ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? บทสนทนาก่อนหน้า ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร