Posts

ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อลูกค้าต้องการซื้อเสื้อเชิ้ต

Updated on 2/19/2022 by Natdanai Siammai บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อลูกค้าต้องการซื้อเสื้อเชิ้ต จะกล่าวถึงการสนทนาระหว่างพนักงานขายประจำแผนกเสื้อผ้าผู้ชายกับลูกค้า เหตุการณ์เกิดขึ้นเมื่อลูกค้าคนหนึ่งมาเดินเที่ยวห้างสรรพสินค้าแล้วหลงเข้าไปในแผนกเสื้อผ้าผู้ชายจนพบเสื้อเชิ้ตเข้าตัวหนึ่งแล้วเกิดถูกใจอยากซื้อมาสวมใส่ ก็เลยถามพนักงานขายเกี่ยวกับราคา และสีของเสื้อเชิ้ตรุ่นดังกล่าวว่ามีสีอะไรบ้าง ดู บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อลูกค้าต้องการซื้อเสื้อเชิ้ต ได้ผ่านประโยคสนทนาด้านล่างครับ บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อลูกค้าต้องการซื้อเสื้อเชิ้ต พนักงานขาย  Good morning. What can I do for you? กุด มอรฺนิง ว็อท แคน ไอ ดู ฟอรฺ ยู? (สวัสดีค่ะ มีอะไรให้ดิฉันช่วยบ้างคะ?) ลูกค้า How much is this white shirt? ฮาว มัช อิซ ดิส ไวทฺ เชิรฺท? (เสื้อเชิ้ตสีขาวตัวนี้ราคาเท่าไหร่ครับ?) พนักงานขาย  It is 700 Baht, sir. What is your size? อิท อิซ เซเวนฮันเดร็ด บาท เซอรฺ ว็อท อิซ ยัวร ไซซฺ? (เจ็ดร้อยบาทค่ะ คุณใส่ไซซ์อะไรคะ?) ลูกค้า My size is an L. มาย ไ

บทสนทนาภาษาอังกฤษเมื่อลูกค้าต้องการคืนสินค้า

บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อลูกต้องการคืนสินค้า จะกล่าวถึงการพูดคุยระหว่างพนักงานขายซึ่งอาจเป็นพนักงานขายในห้างสรรพสินค้า หรือร้านค้าแผงลอยกลางแจ้งและตามตลาดนัดทั่วๆไปกับลูกค้าที่นำสินค้ามาคืนทางร้านเพื่อต้องการเงินคืน   ส่วนใหญ่แทบทุกห้างร้านจะไม่มีนโยบายให้คืนในลักษณะนี้ แต่อาจจะให้เปลี่ยนเป็นไซซ์อื่นหรือสินค้าชนิดอื่นแทน ดู ตัวอย่าง บทสนทนาในสถานการณ์ดังกล่าวได้ดังต่อไปนี้ครับ บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย ตอน เมื่อลูกค้าต้องการคืนสินค้า ลูกค้า     Hello!   I   would like to return the shoes. เฮลโล! ไอ วุด ไลคฺ ทู รีเทิรฺน เดอะ ชูสฺ (สวัสดีครับ ผมต้องการคืนรองเท้าครับ) ตัวคุณ   Why, sir? Are they tight or loose? ไวย์ เซอรฺ อารฺ เดยฺ ไททฺ ออรฺ ลูส? (ทำไมหรือคะคุณผู้ชาย รองเท้าคับหรือหลวมไปคะ?) ลูกค้า They are too tight. เดยฺ อารฺ ทู ไททฺ (คับเกินไปครับ) ตัวคุณ You can exchange them for ones that fit your feet. ยู แคน เอ็กซฺเชนจฺ เด็ม ฟอรฺ วันสฺ แด็ท ฟิท ยัวรฺ ฟีท (คุณสามารถเปลี่ยนคู่ใหม่ที่พอดีเท้าได้ค่ะ) ลูกค้า Would you mind if

บทสนทนาที่ห้างสรรพสินค้า ตอน ซื้อของขวัญวันเกิดให้เพื่อน

บทสนทนาที่ห้างสรรพสินค้า ตอนซื้อของขวัญวันเกิดให้เพื่อน จะกล่าวถึงการพูดคุยระหว่างบุคคลสองคนที่ห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง ซึ่งบุคคลดังกล่าวอาจจะเป็นคุณกับเพื่อนคุณก็ได้ที่อยากซื้ออะไรซักอย่างเป็นของขวัญวันเกิดให้เพื่อนอีกคนซึ่งไม่ได้มาด้วย โดยคุณและเพื่อนคุณต่างพูดคุยปรึกษากันว่าจะซื้ออะไรให้เป็นของขวัญวันเกิดแก่เพื่อนอีกคนดี เมื่อมาถึงห้างสรรพสินค้าแล้วเห็นนู่นนี่สวยงามไปหมดจนเลือกไม่ถูก ดูบทสนทนาตัวอย่างในสถานการณ์ดังกล่าวได้ด้านล่างครับ ตัวคุณ What will we take to Jenny’s birthday? ว็อท วิล วี เทค ทู เจนนีสฺ เบิรดฬฺเดยฺ? (เราจะซื้ออะไรให้เป็นของขวัญวันเกิดเจนนีดีล่ะ?) คู่สนทนา Look at these very beautiful scarves! Jenny has ever told me that she would like to have a new one. ลุค แอ็ท ดีซ เวริ บิวเท็อฟุล สคารฺฟวฺส ! เจนนี แฮซ เอ็ฟเวอรฺ โทลดฺ มี แด็ท ชี วุด ไลคฺ ทู แฮฟวฺ อะ นิว วัน (ดูผ้าพันคอสุดสวยเหล่านี้ซิ ! เจนนี่เคยบอกฉันว่าเธออยากได้ผ้าพันคอใหม่ซักผืน) ตัวคุณ I would like, but it is very expensive. We don’t have enough money to buy any of them. ไอ วุด ไลคฺ บ

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน การสนทนาระหว่างเลขาฯกับผู้จัดการผ่าน inter-com

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน การสนทนาระหว่างเลขาฯกับผู้จัดการผ่าน inter-com จะกล่าวถึงการพูดเมื่อผู้จัดการและเลขาฯอยู่คนละที่กัน แล้วผู้จัดการต้องการคุยกับใครบางคน หรืออาจจะเป็นลูกค้า จึงบอกเลขาฯ ให้ช่วยต่อโทรศัพท์ไปยังบุคคลดังกล่าวให้ โดยผู้จัดการกับเลขาจะคุยกันผ่าน inter-com ดูตัวอย่างบทสนทนาในสถานการณ์ดังกล่าวได้ด้านล่างครับ สถานการณ์ที่ 1 ผู้จัดการ Miss Suda, please put me through Mrs.Sara at the ABC Company. มิส สุดา พลีส พุท มี ธรู มิสซิส ซารา แอ็ท ดิ เอบีซี คัมพะนี (คุณสุดา ช่วยต่อโทรศัพท์หาคุณซาราที่บริษัทเอบีซีให้ผมที) ตัวคุณ Right away, sir. Will you talk to anyone else if Mrs Sara is absent? ไรทฺ อเวยฺ เซอรฺ วิล ยู ทอลฺค ทู เอ็นนิวัน เอลสฺ อิฟ มิสซิส ซารา อิซ แอ็บเซ็นทฺ? (ค่ะท่าน ท่านจะเรียนสายกับคนอื่นไหมค่ะถ้าคุณซาราไม่อยู่) ผู้จัดการ No I won’t. If so, leave the message with her secretary to have Mrs. Sara call me back. โน ไอ โวนทฺ อิฟ โซ ลีฟวฺ เดอะ เม็สเสจจฺ วิดฬฺ เฮอรฺ เซ็คเคร็ททรี ทู แฮฟวฺ มิสซิส ซารา คอล มี แบ็ค (ไม่ครับ ถ้าคุณซาราไม่อยู่ก็ให้ฝากข

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน การจัดเตรียมให้แขกเข้าพบ

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน จัดเตรียมให้แขกเข้าพบ จะกล่าวถึงบทสนทนาระหว่างแขกกับพนักงานต้อนรับหรือเลขาฯผู้จัดการ โดยแขกผู้มาเยือนมาถึงบริษัทขณะที่ผู้จัดการกำลังมีธุระกับแขกอีกคนอยู่ก่อนแล้ว จึงเป็นหน้าที่ของเลขาฯที่ต้องต้อนรับแขกท่านที่เพิ่งมาโดยพูดคุยกับเขาและให้เขานั่งรอก่อนสักครู่จนกระทั่งผู้จัดการคุยธุระกับแขกคนที่มาก่อนเสร็จแล้ว แขกคนที่มาใหม่ถึงจะเข้าพบได้   ดูบทสนทนาตัวอย่างในสถานการณ์ดังกล่าวได้ด้านล่างครับ ตัวคุณ Good afternoon, Mr. Jacky. Now Mr. Somboon has someone with him. Please take a seat and wait for a moment. He will finish the conversation in a few minutes. กุด อาฟเทอนูน มิสเตอรฺ แจ็คกี นาว มิสเตอรฺ สมบูน แฮซ ซัมวัน วิดฬฺ ฮิม พลีส เทค อะ ซีท แอนดฺ เวท ฟอรฺ อะ โมเมนทฺ ฮี วิล ฟินิช เดอะ คันเวอเซชึน อิน อะ ฟิว มินิทสฺ (สวัสดีค่ะ คุณแจ็คกี้ ตอนนี้คุณสมบูรณ์มีแขกเข้าพบอยู่ เชิญนั่งและกรุณารอก่อนสักครู่ คุณสมบูรณ์จะคุยธุระเสร็จอีกสองสามนาทีค่ะ) คู่สนทนา   It’s O.K. อิทสฺ โอ เค (ครับ ไม่เป็นไรครับ) ตัวคุณ Mr. Jacky, Mr. Somboon is available to see you now

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน เมื่อผู้จัดการติดประชุม

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน เมื่อผู้จัดการติดประชุม จะกล่าวถึงวิธิพูดของเลขาฯผู้จัดการเมื่อมีแขกต้องการพบผู้จัดการโดยแขกอาจมีธุระอะไรบ้างอย่าง แต่ผู้จัดการกำลังเข้าประชุมอยู่ไม่สามารถที่จะมาพบแขกได้ ในสถานการณ์ดังกล่าวเลขาฯจะเป็นคนชี้แจงให้แขกทราบว่าผู้จัดการไม่สามารถที่จะพบแขกได้ ดูบทสนทนาตัวอย่างในสถานการณ์ดังกล่าวได้ด้านล่างครับ ตัวคุณ Good morning, Mr. Samson. I am Jennifer, Mr. Sansern’s secretary. The receptionist informs me that you would like to see Mr. Sansern. I am sorry for inconvenience because Mr. Sansern is at the meeting right now. กุด มอรฺนิง มิสเตอรฺ แซมซัน ไอ แอม เจนนิเฟอรฺ มิสเตอรฺ สรรเสริญสฺ เส็คเคร็ททรี เดอะ ริเซ็พชึนนิสทฺ อินฟอรฺมสฺ มี แด็ท ยู วุด ไลคฺ ทู ซี มิสเตอรฺ สรรเสริญ ไอ แอม ซอรฺริ ฟอรฺ อินคันวิเนียนสฺ บีคอซ มิสเตอรฺ สรรเสริญ อิซ แอ็ท เดอะ มีททิง ไรทฺ นาว (สวัสดดีค่ะ คุณ แซมซั่น ดิฉันเจนนิเฟอร์เลขาฯคุณสรรเสริญ พนักงานต้อนรับแจ้งให้ดิฉันทราบว่าคุณต้องการพบคุณสรรเสริญ ดิฉันต้องขอโทษด้วยที่ทำให้คุณไม่สะดวกเพราะว่าตอนนี้คุณสรรเสริญกำลังประชุมอยู่ค่ะ) ค

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอน เมื่อผู้รับผิดชอบงานถูกเปลี่ยนเป็นอีกคน

บทสนทนาในที่ทำงาน ตอนเมื่อผู้รับผิดชอบงานถูกเปลี่ยนเป็นอีกคน จะกล่าวถึงวิธีการพูดเมื่อมีผู้มาติดต่องานบางอย่างกับทางสำนักงาน หรือกับทางบริษัท แต่งานดังกล่าวได้มีการเปลี่ยนผู้ดูแลหรือผู้รับผิดชอบไปแล้วเป็นอีกคน ถ้าเป็นเช่นนั้นเราจะพูดบอกผู้ที่มาติดต่ออย่างไร ดูบทสนทนาตัวอย่างได้ด้านล่างครับ ตัวคุณ Good afternoon. You are waiting to see Mr. Damrong? I am Miss Sunisa who is Mr. Damrong’s secretary. กุด อาฟเทอนูน ยู อารฺ เวททิง ทู ซี มิสเตอรฺ ดำรง? ไอ แอม มิส สุนิสา ฮู อิซ มิสเตอรฺ ดำรงสฺ เส็คเคร็ททรี (สวัสดีค่ะ คุณกำลังคอยพบคุณดำรงใช่ไหมค่ะ ดิฉัน สุนิสาเลขาฯ คุณดำรงค่ะ) คู่สนทนา I am Peter Cooler I have an appointment with Mr. Damrong about my account at 2:00 p.m. ไอ แอม ปีเตอรฺ คูลเลอรฺ ไอ แฮฟวฺ แอน อพ็อยทฺมึนทฺ วิดฬฺ มิสเตอรฺ ดำรง อเบาทฺ มาย อเคานฺท แอ็ท ทู พี เอ็ม (ผมชื่อ ปีเตอร์ คูลเลอร์ ผมมีนัดกับคุณดำรงเรื่องบัญชี ตอนบ่ายสองโมงครับ) ตัวคุณ I am so sorry Mr. Cooler. Now Mr. Damrong doesn’t deal with customer’s account, but Mr. Sanan does. I will be glad to call