Posts

Showing posts from August, 2017

composed ตามด้วย of ไม่ใช่ from

composed of= เคิมโพสทฺ อ็อฟ (ประกอบด้วย) ดูรูปแบบการใช้คำนี้ได้ด้านล่างครับ 1 our class is composed of twenty boys and fifteen girls. เอาเออรฺ คลาส อิซ เคิมโพสทฺ อ็อฟ ทเวนที บอยสฺ แอนดฺ ฟิฟทีน เกิรฺลส (ชั้นเรียนของเราประกอบด้วยนักเรียนชายยี่สิบคนและนักเรียนหญิงสิบห้าคน) 2 our class is composed from twenty boys and fifteen girls. เอาเออรฺ คลาส อิซ เคิมโพสทฺ  ฟรอม ทเวนทิ บอยสฺ แอนดฺ ฟิฟทีน เกิรฺลส หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด c ที่มักใช้ผิด ใช้ the country ไม่ใช่ a country เมื่อหมายถึง "ชนบท" บทสนทนาถัดไป benefit ตามด้วย by ไม่ใช่ from บทสนทนาก่อนหน้า believe ตามด้วย in ไม่ใช่ to 

believe ตามด้วย in ไม่ใช่ to

believe in= บิลีฟวฺ อิน (เชื่อใน ศรัทธาใน) ดูรูปแบบการใช้คำนี้ได้ดังต่อไปนี้ครับ 1 Christians believe in Jesus Christ. คริสเตียนส์ บิลีฟวฺ อิน ยีซัส ไครสทฺ (คริสต์ศาสนิกชนเชื่อในพระเยซู) 2 Christians believe to Jesus Christ คริสเตียนสฺ บิลีฟวฺ ทู ยีซัส ไครสทฺ หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 ผิด ข้อควรจำ believe in มีความหมายว่า ศรัทธาใน หรือ เชื่อใน แต่ถ้า believe ไม่ตามด้วย in จะมีความหมาย เชื่อว่าบางสิ่งนั้นเป็นความจริง ตัวอย่างเช่น I quite believe what she says. ไอ ไควทฺ บิลีฟวฺ ว็อท ชี เซยฺสฺ (ผมค่อนข้างเชื่อในสิ่งที่เธอพูด) ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด b ที่มักใช้ผิด เมื่อจะพูดวา "ได้รับการประกันตัวหลังถูกจับกุม" ใช้ bail เมื่อจะพูดว่า "ถูกห้ามไม่ให้ทำบางอย่าง" ใช้ ban benefit ตามด้วย by ไม่ใช่ from boast ตามด้วย of หรือ about ไม่ใช่ for ใช้ busy ไม่ใช่ have much work เมื่อพูดว่า "งานยุ่ง ยุ่ง" เมื่อต้องการพูดว่า "อาบน้ำให้เด็กหรือทารก" ใช้ bathe เมื่อจะ...

Ashamed ตามด้วย of ไม่ใช่ from

Ashamed of= อะเชมดฺ อ็อฟ (ละอายใจ) ดูรูปแบบการใช้ที่ถูกต้องของคำนี้ได้ด้านล่างครับ 1 She is now ashamed of her conduct. ชี อิซ นาว อะเชมดฺ อ็อฟ เฮอรฺ เคินดัคทฺ (ตอนนี้เธอละอายใจในความประพฤติของเธอ) 2 She is now ashamed from her conduct. ชี อิซ นาว อะเชมดฺ ฟรอม เฮอรฺ เคินดัคทฺ หมายเหตุ   ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ   1   ถูกต้อง แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ   2   ผิด ข้อควรจำ   เป็นการไม่เหมาะสมที่จะใช้   ashamed of  ในความหมาย   shy= ชาย (ขี้อาย) ในกรณีดังกล่าวควรพูดว่า She is shy of her teacher. ชี อิซ ชาย อ็อฟ เฮอรฺ ทีชเช อรฺ (เธออายคุณครู) บทสนทนาถัดไป believe ตามด้วย in ไม่ใช่ to บทสนทนาก่อนหน้า arrive ตามด้วย at ไม่ใช่ to

Arrive ตามด้วย at ไม่ใช่ to

Arrive at= อะไรฟวฺ แอ็ท (มาถึง (สถานที่) ดูตัวอย่างการใช้ที่ถูกต้องได้ดังนี้ครับ 1 I arrived at the village at night. ไอ อะไรฟวฺด แอ็ท เดอะ วิลเล็จจฺ แอ็ท ไนทฺ (ผมมาถึงหมู่บ้านตอนกลางคืน) 2 I arrived to the village at night ไอ อะไรฟวดฺ ทู เดอะ วิลเล็จจฺ แอ็ท ไนทฺ หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 เขียนถูก แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด ข้อควรจำ arrive in จะใช้แทน  a rrive at   เมื่อใช้กับสถานที่ที่เป็น ประเทศหรือเมืองใหญ่ ตัวอย่างเช่น John has arrived in Bangkok. จอหฺน แฮซ อะไรฟวฺด อิน แบงคอก (จอห์นมาถึงกรุงเทพแล้ว) บทสนทนาถัดไป ashamed ตามด้วย of ไม่ใช่ from บทสนทนาก่อนหน้า anxious ตามด้วย about ไม่ใช่ for

Anxious ตามด้วย about ไม่ใช่ for

Anxious about= แองเชิส อะเบาทฺ (กังวล ทุกข์ใจ) หลายท่านใช้คำนี้ในความหมายดังกล่าวผิดไม่ว่าจะเป็นในการเขียนหรือการพูด ดังนั้นขอให้ท่านจำไว้ว่า anxious ตามด้วย about ไม่ใช่ for ครับ ดูตัวอย่างรูปแบบการใช้ที่ถูกต้องได้ด้านล่างครับ 1 She is anxious about her health. ชี อิซ แองเชิส อะเบาทฺ เฮอรฺ เฮลฬฺ (เธอกังวลเกี่ยวกับสุขภาพ) 2 she is anxious for her health. ชี อิซ แองเชิส ฟอรฺ เฮอรฺ เฮลฬฺ หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูก แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด ข้อควรจำ อย่างไรก็ตาม anxious ในความหมายว่า “มีความปรารถนาอย่างแรงกล้า หรือต้องการให้บางอย่างเกิดขึ้นเป็นอย่างมาก" จะตามด้วย for ตัวอย่างเช่น Parents are anxious for their children’s success. แพเรินทฺส อารฺ แองเชิส ฟอรฺ แดรฺ ชิลเดรนสฺ ซัคเซส (พ่อแม่ล้วนปรารถนาให้ลูกๆประสบความสำเร็จ) บทสนทนาถัดไป arrive ตามด้วย at ไม่ใช่ for บทสนทนาก่อนหน้า angry ตามด้วย with ไม่ใช่ against 

angry ตามด้วย with ไม่ใช่ against

Angry with= แองกรี วิดฬฺ (โกรธ) ใช้กับคน และหลายคนใช้คำนี้ผิด ให้ท่านจำไว้ว่า  angry  ตามด้วย  with  ไม่ใช่  against   ดูตัวอย่างรูปแบบการใช้ดังต่อไปนี้ครับ 1 The teacher was angry with him. เดอะ ทีชเชอะ ว็อซ แองกรี วิดฬฺ ฮิม (ครูไม่พอใจเขา) 2 The teacher was angry against him. เดอะ ทีชเชอะ ว็อซ แองกรี อะเกนสฺท ฮิม หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูก แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 ผิด ข้อควรจำ 1 เราใช้ angry with กับคน แต่ใช้ angry at กับสัตว์ สิ่งของ ตัวอย่างเช่น He was angry at the weather. ฮี ว็อซ แองกรี แอ็ท เดอะ เว็ทเธอะ (เขาไม่พอใจสภาพอากาศ) ข้อควรจำ 2 นอกจากนี้เราสามารถใช้คำว่า annoyed with, vexed with, indignant with กับผู้คน แต่ใช้คำดังกล่าวตามด้วย at กับสิ่งของเหมือนความหมายข้างต้นได้ บทสนทนาถัดไป anxious ตามด้วย about ไม่ใช่ for บทสนทนาก่อนหน้า afraid ตามด้วย of ไม่ใช่ from

Afraid ตามด้วย of ไม่ใช่ from

Afraid of= อะ เฟรด อ็อฟ (กลัว) การใช้คำๆนี้หลายคนมักจำผิดทำให้เขียนผิดตามมาด้วย ให้ท่านจำไว้ว่า Afraid ตามด้วย of ไม่ใช่ from ดูตัวอย่างรูปแบบการใช้ดังต่อไปนี้ครับ 1 The little girl is afraid of the dog. เดอะ ลิตเดิล เกิรฺล อิซ อะเฟรด อ็อฟ เดอะ ด็อก (เด็กผู้หญิงตัวเล็กคนนั้นกลัวสุนัข) 2 the little girl is afraid from the dog. เดอะ ลิตเดิล เกิรฺล อิซ อะเฟรด ฟรอม เดอะ ด็อก หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 เขียนถูก แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด บทสนทนาถัดไป angry ตามด้วย with ไม่ใช่ against บทสนทนาก่อนหน้า accustomed ตามด้วย to ไม่ใช่ with

accustomed ตามด้วย to ไม่ใช่ with

1 accustomed จะตามด้วย to ไม่ใช่ตามด้วย with ตัวอย่างเช่น I am accustomed to hot weather. ไอ แอม เออะคัสเทิมทฺ ทู ฮ็อท เวทเธอะ (ผมคุ้นเคยกับอากาศร้อน) I am accustomed with hot weather. ไอ แอม เออะคัสเทิมทฺ วิดฬฺ ฮ็อท เวทเธอะ ( ประโยคนี้ผิด) 2 นอกจากนี้ยังสามารถใช้ “used to” ในความหมายข้างต้นได้ ตัวอย่างเช่น He is used to the heat. ฮี อิซ ยูซดฺ ทู เดอะ ฮีท (เขาเคยชินกับความร้อน) บทสนทนาถัดไป afraid ตามด้วย of ไม่ใช่ from บทสนทนาก่อนหน้า accused ตามด้วย of ไม่ใช่ for

accused ตามด้วย of ไม่ใช่ for

คำกริยา accused  จะตามด้วยบุพบท of ไม่ใช่ for ตัวอย่างเช่น He accused the man of stealing. ฮี เออะคิวสฺด เดอะ แมน อ็อฟ สตีลลิง (เขากล่าวหาผู้ชายคนนั้นว่าขโมย) He accused the man for stealing. ฮี เออะคิวสฺด เดอะ แมน ฟอรฺ สตีลลิง (ประโยคนี้เขียนผิด) ข้อควรจำ สำหรับคำว่า charge ที่ใช้ในความหมายว่า “กล่าวหา” จะตามด้วย with ตัวอย่างเช่น The man was charged with murder. เดอะ แมน วอซ ชารฺจดฺ วิดฬฺ เมอรฺเดอะ (ชายคนนั้นถูกกล่าวหาว่าฆาตกรรม) บทสนทนาถัดไป accustomed ตามด้วย to ไม่ใช่ with บทสนทนาก่อนหน้า absorbed ตามด้วย in ไม่ใช่ at