ทำงานตัวเป็นเกลียว ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Remove the fangs, remove the claws.
รีมูฟวฺ เดอะ แฟงกฺส รีมูฟวฺ เดอะ คลอวฺสฺ
(ถอดเขี้ยวถอดเล็บ)

Penny wise and pound foolish.
เพนนิ ไวสฺ แอนดฺ พาวนฺด ฟุลลิชชฺ
(ถี่ลอดตาช้าง ห่างลอดตาเล็น)

Moderation in all things.
มอดเดอเรเชิน อิน ออล ธิงกฺส
(ทางสายกลางเป็นทางที่ดีที่สุด)

To work one’s tail off.
ทู เวิรฺค วันสฺ เทล อ็อฟ
(ทำงานตัวเป็นเกลียว)

As you make your bed, so you must lie on it. As you sow, so you shall reap.
แอ็ซ ยู เมค ยัวรฺ เบด โซ ยู มัสทฺ ไลอฺ ออน อิท แอ็ซ ยู โซวฺ โซ ยู แชล รีพ
(ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว)

บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า


Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)