บัวไม่ให้ช้ำน้ำไม่ให้ขุ่น ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

Think before you speak and speak.
ธิงคฺ บิฟอรฺ ยู สปีค แอนดฺ สปีค
(บัวไม่ให้ช้ำน้ำไม่ให้ขุ่น)

A man’s home is his castle.
อะ แมนสฺ โฮม อิซ ฮิส แคสเซิล
(บ้านคือวิมานของเรา)

History repeats itself.
ฮิสทอรี รีพีทสฺ อิทเซลวฺ
(ประวัติศาสตร์มักซ้ำรอย)

Big fish eat little fish.
บิก ฟิชชฺ อีท ลิทเดิล ฟิชชฺ
(ปลาใหญ่กินปลาเล็ก)

Cut your coat according to your cloth.
คัท ยัวรฺ โคท อะคอรฺดดิง ทู ยัวรฺ โคลดฬฺ
(นุ่งเจียม ห่มเจียม)

บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)