การพูดภาษาอังกฤษที่โรงรับจำนำตอนที่2

การพูดภาษาอังกฤษที่โรงรับจำนำตอนที่2 เป็นการจำลองตัวอย่างบทสนทนาต่อจากตอนที่แล้ว กล่าวคือในตอนที่แล้วลูกค้าได้นำกีตาร์มาจำนำที่โรงรับจำนำซึ่งครั้งนั้นทางโรงรับจำนำได้รับจำนำไว้ในราคาสองพันบาท มาในครั้งนี้ลูกค้าต้องการมาไถ่กีตาร์คืน แต่น่าเสียดายที่ลูกค้าลืมไปเสียสนิทเลยว่าเดือนที่แล้วครบกำหนดต่อดอกแต่เขาไม่ได้มาต่อ เหตุการณ์จะเป็นอย่างไรติดตามได้ที่บทสนทนาด้านล่างครับ

การพูดภาษาอังกฤษที่โรงรับจำนำตอนที่2
ลูกค้า Good morning. I come to get my guitar back.
กุด มอรฺนิง ไอ คัม ทู เก็ท ไม กิทารฺ แบ็ค
(สวัสดีครับ ผมมาไถ่กีตาร์คืนครับ)

เจ้าของโรงรับจำนำ Please give me your pawn ticket.
พลีส กิฟวฺ มี ยัวรฺ พอวฺน ทิคคิท
(เอาตั๋วจำนำมาให้ผมด้วยครับ)

ลูกค้า Here you are.
เฮียรฺ ยู อารฺ
(นี่ครับเฮีย)

เจ้าของโรงรับจำนำ  You were due to pay interest last month. Did you forget to call in and pay?
ยู เวอรฺ ดิว ทู เพยฺ อินเทอเร็สทฺ ลาสทฺ มันฬฺ ดิด ยู ฟอรฺเก็ท ทู คอล อิน แอน เพยฺ?
(เมื่อเดือนที่แล้วถึงกำหนดที่คุณต้องต่อดอกนะครับ ไม่ทราบว่าคุณลืมแวะเข้ามาต่อหรือเปล่า?)

ลูกค้า Oh! I completely forgot it.
โอฮฺ ไอ คัมพลีทลิ ฟอรฺก็อท อิท
(โธ่ ไม่น่าเลย ผมลืมไปเลยจริงๆ)

เจ้าของโรงรับจำนำ Then I have to say sorry. It was a month ago. Your guitar had been sold already.
เด็น ไอ แฮฟวฺ ทู เซยฺ ซอรฺริ อิท ว็อซ อะ มันฬฺ อะโก ยัวรฺ กิทารฺ แฮด บีน โซลดฺ ออลเร็ดดิ
(ผมต้องเสียใจด้วยนะครับกีตาร์คุณถูกขายทอดตลาดไปตั้งแต่เดือนที่แล้ว แล้วล่ะครับ)


บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)