การพูดตอบกลับคำกล่าวขอบคุณในภาษาอังกฤษ

การพูดตอบกลับคำกล่าวขอบคุณในภาษาอังกฤษใช้พูดหลังจากที่เราได้ช่วยเหลือใครหรือทำอะไรให้ใคร เสร็จแล้วเขาจะกล่าวขอบคุณเราหรือแสดงความซาบซึ้งสำนึกบุญคุณต่อเรา เช่นเราช่วยให้คำปรึกษาแก่ใครสักคนในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือเราอาจซื้อของขวัญให้ใครสักคนแล้วเขาขอบคุณเรา แล้วเราบอกว่าไม่เป็นไรเราเต็มใจซื้อให้เขา เป็นต้น ซึ่งคำที่เราคุ้นกันดีในความหมายนี้ก็คือ You are welcome=ยู อารฺ เวลคัม (ไม่เป็นไร). แต่ยังมีการพูดตอบกลับคำกล่าวขอบคุณในภาษาอังกฤษแบบอื่นๆอีกมากมายดูตัวอย่างคำกล่าวเหล่านั้นได้ด้านล่างครับ

ตัวอย่างการพูดตอบกลับการกล่าวขอบคุณในภาษาอังกฤษ
แบบที่หนึ่ง
จอห์น: Thanks for all you have done for us. We really do appreciate your kindness.
แฏงคฺส ฟอรฺ ออล ยู แฮฟวฺ ดัน ฟอรฺ อัส. วี เรียลลิ ดู อพรีชิเอท ยัวรฺ ไคนดฺเนส
(ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณช่วยเรา เราซาบซึ้งในความกรุณาของคุณจริงๆ)
จิม: Please don’t mention it. I was only too glad to help.
พลีส โดนทฺ เม็นชึน อิท. ไอ ว็อซ โอนลิ ทู แกลด ทู เฮลวฺพฺ
(ไม่เป็นไรหรอก อย่าพูดถึงมันเลย ผมดีใจมากแล้วที่ได้ช่วยเหลือคุณ)
แบบที่สอง
แจ็ค: You have been most kind. I really don’t know how to thank you.
ยู แฮฟวฺ บีน โมสทฺ ไคนดฺ ไอ เรียลลิ โดนทฺ โนวฺ ฮาว ทู แฏงคฺ กิว
(คุณใจดีที่สุดเลย ผมไม่รู้จะขอบคุณอย่างไรดี)
เจนนี่: I am glad to be of some assistance.
ไอ แอม แกลด ทู บี อ็อฟ ซัม อซิสทึนสฺ
(ฉันดีใจที่ได้ช่วยคุณ)
นอกจากการพูดตอบกลับการกล่าวขอบคุณในภาษาอังกฤษทั้งสองแบบด้านบนแล้วยังมีการพูดตอบกลับการกล่าวขอบคุณในรูปแบบอื่นๆอีกหลายรูปแบบค่อยๆศึกษากันไปนะครับ
บทความถัดไป



Comments

Popular posts from this blog

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)