การกล่าวลาในลักษณะต่างๆทั่วไปในภาษาอังกฤษ

นอกจากการกล่าวลาเมื่อจากกันชั่วคราวและเมื่อต้องจากกันนานๆแล้ว ยังมีการกล่าวลาในลักษณะต่างๆทั่วไปเป็นภาษาอังกฤษอีกมากมาย เช่น การกล่าวลาเมื่อจะถึงวันหยุดสุดสัปดาห์ การกล่าวลาหลังจากไปเยี่ยมผู้ป่วย การกล่าวลาเมื่องานเลี้ยงเลิก เป็นต้น และนอกจากการกล่าวคำว่า Goodbye=กุดไบ หรือลาก่อนแล้ว ท่านสามารถใช้ประโยคหรือคำพูดอื่นๆเพื่อกล่าวลาได้เช่นกัน ด้านล่างคือตัวอย่างการกล่าวลาภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆเหล่านั้นครับ
1 การกล่าวลาหลังเลิกเรียนในวันศุกร์
จิม: Have a nice weekend. 
แฮฟวฺ อะ ไนสฺ วีคเอ็นดฺ
(ขอให้มีความสุขในวันหยุดนะ)
พิม: Thanks and you too. 
แฏงคฺส แอน ยู ทู
(ขอบใจจ้ะ เธอก็เช่นกันนะ)
2 การกล่าวลาหลังจากเยี่ยมผู้ป่วยที่โรงพยาบาลเสร็จแล้ว
ดิ๊ํก: Have a good rest. Take care of yourself. Hope you get well soon. 
แฮฟวฺ อะ กุด เร็สทฺ เทค แครฺ อ็อฟ ยัวรฺเซลฟฺว โฮพ ยู เก็ท เวล ซูน
(ผักผ่อนเยอะๆดูแลสุขภาพดีๆนะ เดี๋ยวก็หายแล้วล่ะ)
โจ๊ก: Thank you for coming. 
แฏงคฺ กิว ฟอรฺ คัมมิง
(จ้ะ ขอบใจที่มาเยี่ยมนะ)
3 การกล่าวลาเจ้าภาพหลังจากงานเลี้ยงเลิก
จอย: I am afraid I have to go now, Mister John. 
ไอ แอม อเฟรด ไอ แฮฟวฺ ทู โก นาว, มิสเตอรฺ จอหฺน
(ฉันต้องกลับแล้วล่ะคุณจอห์น)
จอห์น: I am very glad you could come. 
ไอ แอม เวริ แกลด ยู คูด คัม
(ผมดีใจมากที่คุณมางานเลี้ยง)
จอย: Thank you very much. I really had a good time.
แฏงคฺ กิว เวริ มัช ไอ เรียลลิ แฮด อะ กุด ไทมฺ
(ต้องขอขอบคุณเป็นอย่างมาก ฉันมีความสุขจริงๆ)
จอหฺน: Good night. Hope to see you again. 
กุด ไนทฺ โฮพ ทู ซี ยู อเกน
(ราตรีสวัสดิ์ครับ หวังว่าคงได้เจอคุณอีก)
สังเกตว่าการกล่าวลาในสถานการณ์ต่างๆด้านบน ไม่มีคำว่า Goodbye อยู่เลย เพราะท่านสามารถใช้คำอื่นหรือประโยคอื่นแทนได้นั่นเองครับ เช่นประโยคที่ขึ้นต้นด้วย Have เป็นต้น แล้วพบกันใหม่นะครับ
บทความถัดไป


Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)