การกล่าวคำลาเมื่อต้องจากกันนานๆในภาษาอังกฤษ
การกล่าวคำลาเมื่อต้องจากกันนานๆในภาษาอังกฤษมีมากมายหลายแบบในที่นี้จะยกตัวอย่างบางส่วนมาให้ดูเพื่อท่านจะได้นำไปประยุกต์ใช้ในสถานการณ์จริงหรือในชีวิตประจำวันของท่านได้
1 เมื่อแจ็คไปส่งลูกชาย (เจมส์) ทีสนามบิน
เจมสฺ: Thank you for coming. I will have to say goodbye now.
แธงคฺ กิว ฟอรฺ คัมมิง ไอ วิล แฮฟวฺ ทู เซยฺ กุดบาย นาว
(ขอบคุณที่มาส่งครับพ่อ ผมต้องไปแล้วล่ะ)
แธงคฺ กิว ฟอรฺ คัมมิง ไอ วิล แฮฟวฺ ทู เซยฺ กุดบาย นาว
(ขอบคุณที่มาส่งครับพ่อ ผมต้องไปแล้วล่ะ)
แจ็ค: Take care of yourself. All the best. Goodbye.
เทค แครฺ อ็อฟ ยัวรฺเซลฟฺว ออล เดอะ เบสทฺ กุดบาย
(ดูแลตัวเองนะลูก โชคดีนะ เดินทางปลอดภัยล่ะ ลาก่อน)
เทค แครฺ อ็อฟ ยัวรฺเซลฟฺว ออล เดอะ เบสทฺ กุดบาย
(ดูแลตัวเองนะลูก โชคดีนะ เดินทางปลอดภัยล่ะ ลาก่อน)
2 เมื่อจอยไปส่งจุ๋มที่สนามบิน ทั้งสองคนเป็นเพื่อนสนิทกัน
จุ๋ม: I have to go now. Do write if you have time. Goodbye.
ไอ แฮฟวฺ ทู โก นาว ดู ไรทฺ อิฟ ยู แฮฟวฺ ไทมฺ กุดบาย
(ฉันต้องไปแล้ว ถ้ามีเวลาเขียนจดหมายมาบ้างล่ะ ลาก่อนนะ)
ไอ แฮฟวฺ ทู โก นาว ดู ไรทฺ อิฟ ยู แฮฟวฺ ไทมฺ กุดบาย
(ฉันต้องไปแล้ว ถ้ามีเวลาเขียนจดหมายมาบ้างล่ะ ลาก่อนนะ)
จอย: Yes, I will. Have a nice trip. Goodbye.
เย็ส, ไอ วิล แฮฟวฺ อะ ไนสฺ ทริพ กุดบาย
(จ้ะ เดินทางให้สนุกนะ ลาก่อนจ้ะ)
เย็ส, ไอ วิล แฮฟวฺ อะ ไนสฺ ทริพ กุดบาย
(จ้ะ เดินทางให้สนุกนะ ลาก่อนจ้ะ)
นอกจากนี้ยังมีการพูดกล่าวลาเมื่อต้องจากกันนานๆในรูปแบบอื่นๆอีกมากมายเอาไว้ค่อยๆทยอยนำมาให้ท่านศึกษาเพื่อนำไปใช้อีกในครั้งต่อๆไปครับ
บทความถัดไป
Comments
Post a Comment