เมื่อจะพูดว่า ควบคุม ระงับ ยังยั้งไม่ให้บางอย่างเกิดขึ้นหรือดำเนินต่อไป ให้ใช้ curb

By Natdanai Siammai

 เมื่อจะพูดว่า ควบคุม ระงับ ยังยั้งไม่ให้บางอย่างเกิดขึ้นหรือดำเนินต่อไป ให้ใช้ curb

Curb = เคิร์บ เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา ในฐานะคำกริยา แปลว่า ควบคุม ระงับ ยับยั้งไม่ให้บางสิ่งเกิดขึ้นหรือดำเนินต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งที่ไม่ดี ไม่น่าปรารถนา คำนี้มีความหมายเหมือนกับคำว่า restrain และ control มาดูตัวอย่างการใช้กันดีกว่าครับ

1 You need to learn to curb your temper when you are angry.

ยู นีด ทู เลิร์น ทู เคิร์บ ยัวร์ เทมเปอะ เว็น ยู อาร์ แองกริ

(คุณต้องรู้จักควบคุมอารมณ์ตนเองเมื่อคุณโกรธ)


2 All nations should work together to curb air pollution.

ออล เนเชินส์ ชุด เวิร์ก ทูเก็ทเธอะ ทู เคิร์บ แอร์ พอลลูเชิน

(ทุกประเทศควรร่วมแรงรวมใจกันควบคุมมลพิษทางอากาศ)


Curb ในประโยคที่ 1 อยู่ในรูป infinitive, active voice และ present simple tense ซึ่งบอกถึงความเป็นจริงโดยทั่วไป หรือเหตุการณ์ปัจจุบัน

Curb ในประโยคที่ 2 ก็อยู่ในรูปกริยา infinitive, active voice และ present simple tense

หมายเหตุ infinitive คือ กริยาที่มี to นำหน้าทำหน้าที่ได้หลากหลาย และเป็นส่วนขยายก็ได้

หากบทความนี้มีประโยชน์โปรดกดไลก์ กดเลิฟว์ กดแคร์ กดแชร์ แท็กเพื่อน และคอมเมนต์กันนะครับ หรืออยากให้ทำเรื่องอะไรก็บอกกล่าวกันได้ในคอมเมนต์เลยครับ

บทความถัดไป

เมื่อจะพูดว่า รักษาให้หายป่วยหรือรักษาโรค ให้ใช้ cure

บทความก่อนหน้า

เมื่อจะพูดว่า กอด โอบกอด หรือนอนกอดกัน ใช้ cuddle

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)