เมื่อจะพูดว่า “อยากแบ่งสิ่งของหรืออาหารให้เพื่อนด้วย” ใช้ share

Share = แชรฺ (แบ่งปัน ใช้ร่วมกัน รับผิดชอบร่วมกัน) เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา ในฐานะคำกริยาสามารถใช้พูดและเขียนได้ในหลายบริบททีเดียวครับ ดูตัวอย่างได้ครับ

สามารถใช้ในความหมายว่าแบ่งปัน
1 Jane shared her cake with her friends.
เจน แชรฺดฺ เฮอรฺ เคก วิดฬฺ เฮอรฺ เฟรนดฺส
(เจนแบ่งเค้กให้เพื่อนๆทานด้วย)

สามารถใช้ในความหมายว่าใช้ร่วมกัน
2 He shares a room with his friend in downtown area.
ฮี แชรฺส อะ รูม วิดฬฺ ฮิส เฟรนดฺ อิน ดาวทาวนฺ แอเรีย
(เขาอาศัยอยู่ห้องเดียวกันกับเพื่อนในเมือง)

สามารถใช้ในความหมายว่าแบ่งสิ่งของให้คนหลายๆคน
3 He shared his money out among his 4 grandchildren.
ฮี แชรฺดฺ ฮิส มันนิ เอาทฺ อะมังกฺ ฮิส โฟรฺ แกรนดฺชิลวฺเดรน
(เขาแบ่งเงินให้หลานๆทั้งสี่คน)

สามารถใช้ในความหมายว่าเล่าความรู้สึก ความคิดเห็น ปัญหา และความสนใจให้คนอื่นฟัง
4 People often share their political views with their friends.
พีเพิลวฺ อ็อฟเฟิน แชรฺ แดรฺ พอลลีตติเคิล วิวสฺ วิดฬฺ แดรฺ เฟรนดฺส
(ผู้คนมักแสดงความคิดเห็นทางการเมืองให้เพื่อนๆฟัง)

5 Men often don’t like to share their problem.
เมน อ็อฟเฟิน โดนทฺ ไลคฺ ทู แชรฺ แดรฺ พร็อบเลิม
(ผู้ชายมักไม่ชอบเล่าปัญหาให้ใครฟัง)

สามารถใช้ในความหมายว่าร่วมกันทำ หรือร่วมกันรับผิดชอบบางอย่างเท่าเทียมกัน
6 Parents try to get the kids to share in the housework.
แพเรินทฺส ไทรยฺ ทู เก็ท เดอะ คิดสฺ ทู แชรฺ อิน เดอะ เฮาสฺเวิรฺค
(พ่อแม่พยายามให้ลูกๆช่วยกันทำงานบ้าน)

ข้อสังเกต share มักใช้กับ บุพบท with ดังตัวอย่างในข้อ 1, 2 และ 4 ในความหมายว่าแชร์บางอย่างกับบางคน หรืออาจใช้กับคำบุพบท among ในความหมายว่าแบ่งบางอย่างให้คนหลายคนดังตัวอย่างในข้อ 3

การผันกริยา ผันตามปกติ คือกริยาช่องสอง และสาม ให้เติม ed หรือ d ท้ายคำกลายเป็น shared = แชรฺดฺ

บทความถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)