In my opinion ไม่ใช่ according to my opinion

In my opinion = อิน ไมยฺ เออะพินเยิน (ตามความเห็นของผม) คำนี้มีลักษณะการใช้ดังนี้ครับ

1 In my opinion, James is right.
อิน ไมยฺ เออะพินเยิน เจมสฺ อิซ ไรทฺ
(ตามความเห็นของผม เจมส์ถูกต้อง)

2 According to my opinion, James is right.
เออะคอรฺดดิงกฺ ทู ไมยฺ เออะพินเยิน เจมสฺ อิซ ไรทฺ

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)