Leave for a place ไม่ใช่ to a place

Leave for a place = ลีฟวฺ ฟอรฺ อะ เพลส (เดินทางไปยังสถานที่หนึ่ง) คำนี้มีลักษณะการใช้ดังต่อไปนี้ครับ
1 He is leaving for Japan.
ฮี อิซ ลีฟวิง ฟอรฺ เจแปน
(เขากำลังเดินทางไปญี่ปุ่น)

2 He is leaving to Japan.
ฮี อิซ ลีฟวิง ทู เจแปน

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 ถูกต้อง ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ข้อควรจำ ถ้าใช้โดยปราศจากคำบุพบท for จะมีความหมายว่าออกจากสถานที่ดังกล่าว ตัวอย่างเช่น
The plane leaves Suvarnabhumi at 6.00 a.m.
เดอะ เพลน ลีฟวฺส สุวรรณภูมิ แอ็ท ซิกซฺ เอเอ็ม
(เครื่องบินออกจากสุวรรณภูมิเวลา 6 โมงเช้า)

ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด l ที่มักใช้ผิด
live ตามด้วย on ไม่ใช่ from
look ตามด้วย at ไม่ใช่ to


บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านเบเคอรี