Tuesday

ฟ้าหลังฝน ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร?

After the storm comes a calm.
อาฟเธอะ เดอะ สตอรฺม คัมสฺ อะ คาลฺม
(ฟ้าหลังฝน)

Don’t wash your dirty linen in public. Don’t take out or bring in the bad things to family.
โดนทฺ วอช ยัวรฺ เดอรฺทิ ลินเนิน อิน พับบลิค โดนทฺ เทค เอาทฺ ออรฺ บริงกฺ อิน เดอะ แบด ธิงกฺส ทู แฟมเม็อลิ
(ไฟในอย่านำออก ไฟนอกอย่านำเข้า)

Like a dog in the manger.
ไลคฺ อะ ด็อก อิน เดอะ แมนเจอรฺ
(มดแดงแฝงพวงมะม่วง)

Set a beggar on horseback, and he’ll ride to the devil.
เซ็ท อะ เบกการฺ ออน ฮอรฺสแบ็ค แอนดฺ ฮีอึล ไรดฺ ทู เดอะ เดฟเวิล
(มะพร้าวตื่นดก ยาจกตื่นมี)

Too many cooks spoil the broth.
ทู แมนนี คุกสฺ สปอยลฺ เดอะ บรอดฬฺ
(มากหมอมากความ) 




No comments :

Post a Comment