สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด A 9 หว่านพืชใดได้ผลอย่างนั้น

A small leak will sink a great ship.
อะ สมอล ลีค วิลวฺ ซิงคฺ อะ เกรท ชิพ
(รอยรั่วเล็กๆอาจจะทำให้เรือใหญ่ล่ม)

As you make your bed, so you must lie on it.
แอส ยู เมค ยัวรฺ เบด โซ ยู มัสทฺ ไลนฺ ออน อิท
(หว่านพืชใดได้ผลอย่างนั้น)

As you sow, so you reap.
แอส ยู โซ โซ ยู รีพ
(ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว)

Ask a silly question and you will get a silly answer.
อาสคฺ อะ ซิลลิ เควสเชิน แอนดฺ ยู วิลวฺ เก็ท อะ ซิลลิ อานสฺเซอรฺ
(ถามคำถามโง่ๆก็จะได้รับคำตอบโง่ๆ)

A still tongue makes a wise head.
อะ สติล ทังกฺ เมคสฺ อะ ไวสฺ เฮด

(ลิ้นที่นิ่งเงียบทำให้หัวฉลาด)
สุภาษิตสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)