บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านเบเคอรี

Published by Natdanai Siammai
บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านเบเคอรี กล่าวถึงการสนทนาระหว่างพนักงานขายเบเคอรีกับลูกค้าที่ต้องการซื้อเค้กแต่ลูกค้าเลือกไม่ถูกว่าจะซื้อเค้กชนิดไหนดี เธอจึงให้ลูกค้าแนะนำให้ว่าเค้กอะไรบ้างที่อร่อยน่ารับประทานบทสนทนาของพวกเขาจะเป็นอย่างไรต่อไปดูรายละเอียดได้ด้านล่างครับ

บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านเบเคอรี
ลูกค้า I would like to buy some cake please.
ไอ วุด ไลคฺ ทู บาย ซัม เคก พลีส
(ฉันต้องการซื้อเค้กค่ะ)

พนักงานขาย What kind of cake would you like?
ว็อท ไคนฺด อ็อฟ เคก วุด ยู ไลคฺ?
(คุณต้องการเค้กชนิดไหนครับ?)

ลูกค้า Could you please suggest some?
คุด ยู พลีส ซักเจสทฺ ซัม?
(ช่วยแนะนำให้หน่อยได้ไหมค่ะ?)

พนักงานขาย The strawberry cheesecake is very good.
เดอะ สตรอเบอรี ชีสเคก อิซ เวริ กุด
(สตรอเบอรี่ชีสเค้กอร่อยมากครับ)

ลูกค้า How much are they?
ฮาว มัช อารฺ เดยฺ?
(ราคาเท่าไหร่คะ?)

พนักงานขาย Eighty baht each.
เอทตี บาท อีช
(ชิ้นละ 80 บาทครับ)

ลูกค้า I want to have two of them, please.
ไอ วอนทฺ ทู แฮฟวฺ ทู อ็อฟ เด็ม พลีส
(ฉันเอาสตรอเบอรี่ชีสเค้ก 2 ชิ้นค่ะ)

พนักงานขาย And these are very nice too, the one with the chocolate cream on top.
แอนดฺ ดีซ อารฺ เวริ ไนสฺ ทู เดอะ วัน วิดฬฺ เดอะ ชอคะลิท ครีม ออน ท็อป
(แบบนี้ก็อร่อยมากเลยนะครับ มีครีมช็อกโกแล็ตอยู่ด้านบนด้วยครับ)

ลูกค้า I will take two of them as well. How much do I have to pay you altogether?
ไอ วิลวฺ เทค ทู อ็อฟ เด็ม แอส เวลวฺ ฮาว มัช ดู ไอ แฮฟวฺ ทู เพยฺ ยู ออลทูเก็ทเธอะ?
(ถ้างั้นฉันเอาเค้กแบบนี้อีก 2 ชิ้นด้วยค่ะ ฉันต้องจ่ายเงินให้คุณทั้งหมดเท่าไหร่คะ?)

พนักงานขาย They are one hundred and sixty baht for the strawberry cheesecakes and one hundred and sixty baht for the chocolate cream cakes. That makes three hundred and twenty baht.
เดยฺ อารฺ วัน ฮันเดร็ด แอนดฺ ซิกธิ บาท ฟอรฺ เดอะ สตรอเบอริ ชีสเคกสฺ แอนดฺ วัน ฮันเดร็ด แอนดฺ ซิกธิ บาท ฟอรฺ เดอะ ชอคะลิท ครีม เคกสฺ แด็ท เมคสฺ ธรี ฮันเดร็ด แอนดฺ ทเว็นธิ บาท
(ค่าสตรอเบอรี่ชีสเค้ก 160 บาทและเค้กช็อกโกแลตอีก 160 บาทรวมเป็น 320 บาทครับ)

ลูกค้า Here you are.
เฮีย ยู อารฺ
(นี่ค่ะเงิน)

พนักงานขาย Thank you, madam. Here is your change.
แธงคฺ กิว แมดเดิม เฮียรฺ อิซ ยัวรฺ เชนจฺ
(ขอบคุณครับ นี่เงินทอนครับ)

หากบทความนี้มีประโยชน์โปรดแชร์ต่อให้เพื่อนๆ ได้อ่านด้วยนะครับ คลิกปุ่มแชร์ซ้ายล่างหน้าชื่อบทความนี้เพื่อแชร์ได้เลยครับ ขอบคุณที่ติดตามครับ
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)