สำนวนภาษาอังกฤษที่มักใช้ในการสนทนาทางโทรศัพท์ในสำนักงานตอนที่3

สำนวนภาษาอังกฤษที่มักใช้ในการสนทนาทางโทรศัพท์ในสำนักงานตอนที่3 กล่าวถึงการสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ในสำนักงานต่อจากตอนที่ 2 ซึ่งในตอนนี้จะกล่าวถึงการให้ผู้ที่โทรมาโทรกลับมาอีกครั้งในภายหลังเนื่องจากคนที่เขาต้องการคุยด้วยไม่อยู่ ตลอดจนการขอนัดพบและการถามชื่อรวมทั้งการให้คู่สนทนาสะกดชื่อของเขาให้ด้วยดูการสนทนาในบริบทดังกล่าวได้ต่อไปนี้ครับ

สำนวนภาษาอังกฤษที่มักใช้ในการสนทนาทางโทรศัพท์ในสำนักงานตอนที่3
1 Will you call him/her again?
วิลวฺ ยู คอล ฮิม/เฮอรฺ อะเกน?
(คุณค่อยโทรกลับมาหาเขา/เธออีกครั้งได้ไหม?)

2 Would you call him/her back after 10 o’clock?
วุด ยู คอล ฮิม/เฮอรฺ แบ็ค อาฟเธอะ เท็น โอ คล็อก
(คุณโทรกลับมาหาเขา/เธอหลังสิบโมงได้ไหม?)

3 Sorry to have troubled you.
ซอรฺริ ทู แฮฟวฺ ทรับเบิลดฺ ยู
(ขอโทษด้วยที่สร้างความลำบากให้คุณ)

4 I am sorry to call you at such a late hour.
ไอ แอม ซอรฺริ ทู คอล ยู แอ็ท ซัช อะ เลท อาวเออรฺ
(ต้องขอโทษด้วยที่โทรกลับมาหาคุณช้า)

5 I am sorry to call you so early in the morning.
ไอ แอม ซอรฺริ ทู คอล ยู โซ เอิรฺลลิ อิน เดอะ มอรฺนิง
(ผมขอโทษด้วยที่โทรมาหาคุณเช้าเกินไป)

6 I am sorry. I must have the wrong number.
ไอ แอม ซอรฺริ ไอ มัสทฺ แฮฟวฺ เดอะ วรอง นัมเบอรฺ
(ขอโทษครับ ผมต่อหมายเลขผิด)

7 Could you repeat that please?
คุด ยู รีพีท แด็ท พลีส?
(คุณช่วยพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหมครับ?)

8 Could you please say that again?
คุด ยู พลีส เซยฺ แด็ท อะเกน?
(คุณช่วยพูดอีกครั้งไดไหม?)

9 Would you please speak slower?
วุด ยู พลีส สปีค สโลวฺเออรฺ?
(กรุณาพูดช้ากว่านี้หน่อยได้ไหมครับ?)

10 I cannot hear you very well.
ไอ แคนน็อท เฮียรฺ ยู เวริ เวลวฺ
(ผมได้ยินคุณไม่ชัด)

11 I would like to make an appointment with Mr. Joe Johnson next week.
ไอ วุด ไลคฺ ทู เมค แอน อะพอยทฺมึนทฺ วิดฬฺ มิสเตอรฺ โจ จอหฺนเซิน เน็กซฺ วีค
(ผมต้องการนัดพบกับคุณโจ จอห์นสัน สัปดาห์หน้า)

12 Could I see Mr. Johnson sometime next week?
คุด ไอ ซี มิสเตอรฺ จอหฺนเซิน ซัมไทมฺ เน็กซฺ วีค?
(ผมขอพบคุณจอห์นสันสัปดาห์หน้าได้ไหมครับ)

13 I would like to meet you this week, Mr. Johnson.
ไอ วุด ไลคฺ ทู มีท ยู ดิส วีค มิสเตอรฺ จอหฺนเซิน
(ผมอยากพบคุณสัปดาห์นี้ คุณจอห์นสัน)

14 I would like to make an appointment with the Marketing Director.
ไอ วุด ไลคฺ ทู เมค แอน อะพอยทฺมึนทฺ วิดฬฺ เดอะ มารฺเก็ตติง ไดเร็คเตอรฺ
(ผมอยากขอนัดพบกับผู้อำนวยการฝ่ายการตลาดครับ)

15 Does she have any time tomorrow?
ดัดซฺ ชี แฮฟวฺ เอ็นนี ไทมฺ ทูมอรฺโรวฺ?
(พรุ่งนี้เธอพอจะมีเวลาว่างหรือเปล่าครับ?)

16 When will she be able to make time for me?
เว็น วิลวฺ ชี บี เอเบิล ทู เมค ไทมฺ ฟอรฺ มี?
(คุณคิดว่าเธอจะมีเวลาให้กับผมเมื่อไหร่ได้ครับ?)

17 When can I meet you to discuss this matter?
เว็น แคน ไอ มีท ยู ทู ดิสเคิส ดิส แม็ทเทอะ?
(เมื่อไหร่ผมจะได้พบกับคุณเพื่อปรึกษาเรื่องนี้กันสักที?)

18 I will be about an hour early for our meeting.
ไอ วิลวฺ บี อะเบาทฺ แอน อาวเออรฺ เอิรฺลลิ ฟอรฺ อาวเออรฺ มีทติง
(ฉันจะไปถึงก่อนเวลานัดสักหนึ่งชั่วโมง)

19 I will be about an hour late for our meeting.
ไอ วิลวฺ บี อะเบาทฺ แอน อาวเออรฺ เลท ฟอรฺ อาวเออรฺ มีทติง
(ผมจะไปถึงหลังเวลานัดประมาณหนึ่งชั่วโมง)

20 Would you please spell your name?
วุด ยู พลีส สเป็ลวฺ ยัวรฺ เนม?
(กรุณาสะกดชื่อของคุณให้หน่อยครับ?)

21 Would you spell it for me?
วุด ยู สเป็ลวฺ อิท ฟอรฺ มี?
(ช่วยสะกดให้ผมหน่อยครับ?)

22 How do you spell your name?
ฮาว ดู ยู สเปลวฺ ยัวรฺ เนม?
(ชื่อของคุณสะกดอย่างไรครับ?)

23 Would you tell your name, please?
วุด ยู เทลวฺ ยัวรฺ เนม พลีส?
(ช่วยบอกชื่อของคุณหน่อยครับ?)


บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)