สำนวนและประโยคที่มักใช้พูดในการประชุมตอนที่ 2

สำนวนและประโยคที่มักใช้พูดในการประชุมตอนที่ 2 กล่าวถึงสำนวนประโยคเพิ่มเติมจากตอนที่หนึ่ง เช่นการถามซ้ำให้อีกฝ่ายพูดให้ชัดเจนขึ้นหรือเฉพาะเจาะจงขึ้นเวลาประชุมตลอดจนการตอบคำถามที่ยากๆหรือเลี่ยงที่จะไม่ตอบหรือเอาไว้ตอบคราวหน้าดูบทสนทนาต่างๆดังกล่าวได้ต่อไปนี้ครับ

ตัวอย่างสำนวนและประโยคที่มักใช้พูดในการประชุมตอนที่ 2
1 Can you be more specific?
แคน ยู บี มอรฺ สเปซิฟิค?
(คุณช่วยเจาะจงให้ชัดเจนกว่านี้ได้ไหม?)

2 Can you explain that in more detail?
แคน ยู เอ็กซฺเพลน แด็ท อิน มอรฺ ดีเทล?
(คุณช่วยอธิบายรายละเอียดให้มากกว่านี้ได้ไหม?)

3 Could you please repeat it?
คุด ยู พลีส รีพีท อิท?
(กรุณาพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหม?)

4 Once more please?
วันสฺ มอรฺ พลีส?
(พูดอีกครั้งได้ไหม?)

5 What did you say?
ว็อท ดิด ยู เซยฺ?
(คุณพูดว่าอะไรนะ?)

6 Pardon me?
พารฺเดิน มี?
(พูดซ้ำอีกครั้งได้ไหม?)

7 Can you clarify your question?
แคน ยู แคลเร็อไฟ ยัวรฺ เคว็สชึน?
(คุณช่วยถามให้ชัดเจนหน่อยได้ไหม?)

8 I don’t know.
ไอ โดนทฺ โนวฺ
(ผมไม่ทราบ)

9 I don’t know about that at all.
ไอ โดนทฺ โนวฺ อะเบาทฺ แด็ท แอ็ท ออล
(ผมไม่ทราบเกี่ยวกับเรื่องนั้นเลย)

10 I have no idea.
ไอ แฮฟวฺ โน ไอเดีย
(ผมไม่มีความคิดเห็น)

11 That’s all I know.
แด็ทสฺ ออล ไอ โนวฺ
(ผมเข้าใจ)

12 Sorry, I don’t know the answer.
ซอรฺริ ไอ โดนทฺ โนวฺ ดิ อานสฺเซอรฺ
(ขอโทษด้วยผมไม่ทราบคำตอบจริงๆ)

13 The answer is no
ดิ อานสฺเซอรฺ อิซ โน
(คำตอบคือไม่)

14 The answer is yes.
ดิ อานสฺเซอรฺ อิซ เย็ส
(คำตอบคือใช่)

15 That is a good question.
แด็ท อิซ อะ กุด เคว็สชึน
(นั่นเป็นคำถามที่ดี)

16 It’s hard to say.
อิทสฺ ฮารฺด ทู เซยฺ
(มันยากที่จะกล่าว)

17 That is a difficult question to answer.
แด็ท อิซ อะ ดิฟฟิเคิลทฺ เคว็สชึน ทู อานสฺเซอรฺ
(นั่นเป็นคำถามที่ตอบยาก)

18 Can I explain later?
แคน ไอ เอ็กซฺเพลน เลเธอะ?
(ผมค่อยอธิบายให้ฟังได้ไหม?)

19 According to...
อะคอรฺดดิง ทู...
(ตามที่...)

20 According to today’s market...
อะคอรฺดดิง ทู ทูเดยฺส มารฺเก็ต...
(ตามที่สถานการณ์ตลาดวันนี้...)

21 What is behind this contract?
ว็อท อิซ บีไฮนดฺ ดิส เคินแทร็คทฺ?
(มีอะไรอยู่เบื้องหลังสัญญานี้?)

บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)