วิธีตอบเมื่อผู้ที่คู่สนทนาต้องการพูดด้วยไม่อยู่

วิธีตอบเมื่อผู้ที่คู่สนทนาต้องการพูดด้วยไม่อยู่ กล่าวถึงการรับโทรศัพท์ของพนักงานในที่ทำงานหรือในองค์กรใดองค์กรหนึ่งซึ่งบุคคลปลายสายอาจต้องการพูดกับเจ้านาย ผู้จัดการ ฝ่ายจัดซื้อ ผู้บริหาร เป็นต้น แต่ผู้ที่คู่สนทนาต้องการพูดด้วยนั้นไม่อยู่ในตอนนั้นก็เป็นหน้าที่ของผู้รับโทรศัพท์ที่จะตอบกลับไปให้บุคคลปลายสายทราบว่าคนที่เขาต้องการจะคุยด้วยนั้นไม่อยู่ซึ่งการตอบดังกล่าวสามารถตอบได้หลายแบบขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในตอนนั้นว่าคนที่ไม่อยู่นั้นไปไหนและไปทำอะไร ดูตัวอย่างการตอบในแบบต่างๆได้ด้านล่างครับ

วิธีตอบเมื่อผู้ที่คู่สนทนาต้องการพูดด้วยไม่อยู่
1 I am sorry that Mr. James is not here now.
ไอ แอม ซอรฺริ แด็ท มิสเตอรฺ เจมสฺ อิซ น็อท เฮียรฺ นาว
(ขอโทษค่ะ ตอนนี้คุณเจมส์ไม่อยู่นะคะ)

2 I am sorry he is absent from work today.
ไอ แอม ซอรฺริ ฮี อิซ แอ็บเซนทฺ ฟรอม เวิรฺค ทูเดยฺ
(ขอโทษค่ะ วันนี้เขาไม่มาทำงานค่ะ)

3 Sorry, he has just been gone out for few minutes.
ซอรฺริ ฮี แฮซ จัสทฺ บีน กอน เอาทฺ ฟอรฺ ฟิว มินิทสฺ
(ขอโทษค่ะเขาเพิ่งออกไปเมื่อตะกี้นี่เองค่ะ)

4 Sorry he was gone out for the meeting at A hotel.
ซอรฺริ ฮี ว็อซ กอน เอาทฺ ฟอรฺ เดอะ มีทติง แอ็ท เอ โฮเต็ล
(ขอโทษค่ะ เขาออกไปประชุมที่โรงแรมเอค่ะ)

5 I am afraid she is not here all day today.
ไอ แอม อะเฟรด ชี อิซ น็อท เฮียรฺ ออล เดยฺ ทูเดยฺ
(ผมเกรงว่าวันนี้เธอจะไม่อยู่ทั้งวันครับ)

6 I am afraid the manager is not here at that time.
ไอ แอม อะเฟรด เดอะ เมนเน็จเจอรฺ อิซ น็อท เฮียรฺ แอท แด็ท ไทมฺ
(ผมเกรงว่าถึงเวลานั้นแล้วผู้จัดการจะไม่อยู่น่ะครับ)

บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)