เมื่อจะพูดว่า ถูกห้ามออกนอกบ้านหรือที่พัก ใช้ curfew
เมื่อจะพูดว่า ถูกห้ามออกนอกบ้านหรือที่พัก ใช้ curfew
Curfew = เคอฟิว แปลว่า การห้ามประชาชนออกนอกบ้านในช่วงระยะเวลาที่กำหนด
ซึ่งมักจะเป็นเวลายามค่ำคืน คำนี้แน่นอนว่าจะใช้โดยรัฐบาลหรือผู้มีอำนาจใช้กฎหมายปกครองบ้านเมือง
ในปัจจุบันคำนี้มักใช้ทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษโดยไม่ได้แปลเป็นภาษาไทยแต่อย่างใด
ซึ่งก็เป็นที่เข้าใจกันทุกคนว่าเมื่อมีการประกาศเคอร์ฟิวก็คือการห้ามออกนอกบ้านหรือสถานที่พักในยามวิกาล
สำหรับในภาษาอังกฤษคำนี้ใช้เป็นคำนาม ดูการใช้ได้ดังนี้ครับ
1 The military government imposed a dusk to dawn curfew.
เดอะ มิลว์ลิเทอรี กัฟว์เวอร์เมินท์ อิมโพสท์ อะ ดัสก์ ทู ดอว์น
เคอร์ฟิว
(รัฐบาลทหารประกาศห้ามออกจากบ้านในเวลาย่ำค่ำไปจนถึงรุ่งเช้า)
2 You must reach the hotel before curfew.
ยู มัสท์ รีช เดอะ โอเทล บีฟอร์ เคอร์ฟิว
(คุณต้องมาถึงโรงแรมก่อนเวลาเคอร์ฟิว)
Curfew ในประโยคที่ 1
เป็นคำนามทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยา impose ที่อยู่ในประโยครูป active voice และ past simple tense
Curfew ในประโยคที่ 2 เป็นคำนามที่ทำหน้าที่เป็นกรรมของบุพบท before ซึ่งอยู่ในประโยครูป active voice และ present simple tense
หากบทความนี้มีประโยชน์โปรดกดไลก์ กดเลิฟว์ กดแคร์ กดแชร์ แท็กเพื่อน และคอมเมนต์กันนะครับ หรืออยากให้ทำเรื่องอะไรก็บอกกล่าวกันได้ในคอมเมนต์เลยครับ
บทความถัดไป
เมื่อจะพูดว่า อยากรู้อยากเห็นหรือสอดรู้สอดเห็น ใช้ curious
บทความก่อนหน้า
Comments
Post a Comment