Come หรือ go by train ไม่ใช่ with the train

Come หรือ go by train (มาหรือไปทางรถไฟ) ดูการใช้คำนี้ได้ดังนี้ครับ
1 She came by train yesterday.
ชี เคม บาย เทรน เยสเทอะเดยฺ
(เธอนั่งรถไฟมาเมื่อวาน)

2 She came with the train yesterday.
ชี เคม วิดฬฺ เดอะ เทรน เยสเทอะเดยฺ

หมายเหตุ ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 1 เขียนถูก แต่ประโยคภาษาอังกฤษในข้อ 2 เขียนผิด

ข้อควรจำ ในการเดินทางโดยยานพาหนะ เราสามารถใช้คำ วลีหรือสำนวนต่อไปนี้ได้
by train=บาย เทรน (นั่งรถไฟ)
by tram=บาย แทรม (นั่งรถราง)
by boat=บาย โบท (นั่งเรือ)
by aeroplane=บาย แอโรเพลน (นั่งเครื่องบิน)
by land=บาย แลนดฺ (ทางบก)
by sea=บาย ซี (ทางเรือ)
by air=บาย แอรฺ (ทางอากาศ)
by bus=บาย บัส (นั่งรถประจำทาง)
in a bus=อิน อะ บัส (นั่งรถประจำทาง)
on a bus=ออน อะ บัส (นั่งรถประจำทาง)
by motor-car=บาย มอเตอรฺคารฺ (นั่งมอเตอร์ไซต์)
in a motor-car=อิน อะ มอเตอรฺ-คารฺ (นั่งมอเตอร์ไซต์)
by taxi=บาย แทกซี (นั่งแท็กซี่)
in a taxi=อิน อะ แทกซี (นั่งแท็กซี่)
in a cab=อิน อะ แค็บ (นั่งแท็กซี่)
in a carriage=อิน อะ แคริอิจ (นั่งรถม้า รถไฟ)
on horseback=ออน ฮอรฺสแบค (ขี้ม้า)
on a donkey=ออน อะ ดังคี (ขี่ลา)
on a bicycle=ออน อะ ไบซิเคิล (ปั่นจักรยาน นั่งจักรยาน)
on foot=ออน ฟุท (เดิน)

บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)