Posts

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 2 การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา

Please all and you will please none. พลีส ออล แอนดฺ ยู วิลวฺ พลีส นัน (ไม่สามารถตามใจหรือ ทำให้ทุกคนพอใจได้) Prepare today for the needs of tomorrow. พริแพรฺ ทูเดยฺ ฟอรฺ เดอะ นีดสฺ ออฟ ทูมอรฺโรวฺ (จงเตรียมพร้อมเสียวันนี้สำหรับภาระที่ต้องทำในวันพรุ่งนี้) Procrastination is the thief of time. โพรแครสทิเนเชิน อิซ เดอะ ธีฟ ออฟ ไทมฺ (การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา) Punctuality is the politeness of princess. พังชวลเลอะทิ อิซ เดอะ โพไลทฺเนส ออฟ พรินซิส (ตรงต่อเวลาเป็นความสุภาพของเจ้าชาย) Raining cats and dogs. เรนนิง แคทสฺ แอนดฺ ดอกสฺ (ฝนตกหนักไม่ลืมหูลืมตา) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด R 1 กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง

Order will render the work facile. ออรฺเดอรฺ วิลวฺ เรนเดอรฺ เดอะ เวิรฺค แฟซเซิล (วิชาเป็นทรัพย์อันประเสริฐ) Overtly agree but covertly oppose. โอเวิรฺทลิ อะกรี บัท คัฟเวิรฺทลิ อะโพซ (ปากว่าตาขยิบ หรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง) Patience is a virtue. แพชึนสฺ อิซ อะ เวอชู (ความอดทนเป็นคุณธรรมอย่างหนึ่ง) Praise the bridge that carried you over. เพรซ เดอะ บริดจฺ แดท แครีดฺ ยู โอเวอะ (จงขอบคุณสะพานที่ให้คุณเดินข้ามมา) Practice makes perfect. แพรคทิส เมคสฺ เพอรฺเฟคทฺ (การฝึกฝนทำให้ชำนาญ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 2 การผัดวันประกันพรุ่งเป็นขโมยแห่งเวลา บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1 โอกาสมักไม่มาสองครั้ง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1โอกาสมักไม่มาสองครั้ง

One who lives in a glasshouse should not throw stones. วัน ฮู ลิฟวฺส อิน อะ กลาสเฮาสฺ ชุด น็อท โธร สโตนสฺ (เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน) Only strongest who survive, weak is death. โอนลิ สตรองเกสทฺ ฮู เซอรฺไววฺ วีค อิซ เดดฬฺ (แข็งแกร่งอยู่รอด อ่อนแอสูญพันธุ์) Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly. โอนลิ โดซ ฮู แดรฺ ทู เฟล เกรทลิ แคน เอฟเวอะ อะชีฟวฺ เกรทลิ (คนที่กล้าจะพ่ายแพ้เท่านั้นที่จะประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่) Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I am not sure about the former. โอนลิ ทู ธิงกฺส อารฺ อินฟะนิท เดอะ ยูนิเวอรฺส แอนดฺ ฮิวแมน สติวพิดเดอะทิ แอนดฺ ไอ แอม นอท ชัวรฺ อะเบาทฺ เดอะ ฟอรฺเมอะ (มีเพียงสองสิ่งเท่านั้นที่หาที่สิ้นสุดไม่ได้ สิ่งหนึ่งคือจักรวาล และอีกสิ่งคือความโง่เขลาของมนุษย์ ทว่าฉันไม่แน่ใจว่าจักรวาลจะเป็นเช่นนั้น) Opportunity seldom knocks twice. ออพพอจูเนอะทิ เซลดัม นอคสฺ ทไวซฺ (โอกาสมักไม่มาสองครั้ง) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด P 1 ความอดทนเป็นคุณธรร

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 4 ไม่มิสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ

Nothing belongs to us even our soul. นัทธิงกฺ บิลองกฺส ทู อัซ อิเวน เอาเออรฺ โซล (ไม่มีสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ) Nothing is so firmly believed as what we least know. นัทธิงกฺ อิซ โซ เฟิรฺมลิ บิลีฟวฺด แอซ วอท วี ลีสทฺ โนวฺ (ไม่มีอะไรเป็นที่เชื่อถือได้อย่างมั่นคง เหมือนสิ่งที่เรารู้น้อยที่สุด Old friends and old wine are best. โอลดฺ เฟรนดฺส แอนดฺ โอลดฺ ไวนฺ อารฺ เบสทฺ (เพื่อนเก่าและเหล้าเก่าเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด) One father supports ten children better than ten children one father. วัน ฟาเธอะ ซัพพอรฺทส เทน ชิลเดรน เบทเดอะ แดน เทน ชิลเดรน วัน ฟาเธอะ (พ่อคนเดียวสามารถเลี้ยงลูกสิบคนได้ดีกว่าลูกสิบคนเลี้ยงพ่อเพียงคนเดียวเสียอีก) One half of the world cannot understand the pleasures of the other. วัน ฮาลฺฟ ออฟ เดอะ เวิรฺลดฺ แคนนอท อันเดอรฺสแตนดฺ เดอะ เพลสเชอรฺสฺ ออฟ ดิ อัทเธอะ (คนในโลกครึ่งหนึ่งไม่เคยเข้าใจความสุขของผู้อื่น) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด O 1 โอกาสมักไม่มาสองครั้ง บทความก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใค

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใครแก่เกินเรียน

No one can disgrace us but ourselves. โน วัน แคน ดิสเกรซ อัส บัท อาวเออรสฺเซลวฺส (ไม่มีใครทำให้เราเสียเกียรติได้ นอกจากตัวเอง) No one is harmed by thinking. โน วัน อิซ ฮารฺมดฺ บาย ธิงคิงกฺ (การไตร่ตรองยั้งคิด ไม่เคยทำอันตรายใคร) No one is too old to learn. โน วัน อิซ ทู โอลดฺ ทู เลิรฺน (ไม่มีใครแก่เกินเรียน) No rose without a thorn. โน โรส วิดฬเอาทฺ อะ ธอรฺน (ไม่มีกุหลาบใดที่ปราศจากหนาม) No smoke without fire. โน สโมค วิดฬเอาทฺ ไฟรฺเออะ (ไม่มีควันที่ไหนจะปราศจากไฟ) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 4 ไม่มีสิ่งใดในโลกเป็นของเรา แม้แต่จิตวิญญาณ บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดดีพร้อมไปทุกอย่าง

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดดีพร้อมไปทุกอย่าง

Never trust a friend who deserts at a pinch. เนฟเวอะ ทรัสทฺ อะ เฟรนดฺ ฮู เดสเซิรฺทส แอ็ท อะ พินชฺ (อย่าไว้ใจเพื่อนที่หนีเอาตัวรอดยามคับขัน) Nobody has wisdom if he does not know the dark. โนบอดี แฮซ วิสเติม อิฟ ฮี ดัดซฺ น็อท โนวฺ เดอะ ดารฺค (ไม่มีใครฉลาดโดยปราศจากความโง่เขลามาก่อน) No love like the first love. โน เลิฟวฺ ไลคฺ เดอะ เฟิรฺสท เลิฟวฺ (ไม่มีรักใดเหมือนรักแรก) No man is perfect. โน แมน อิซ เพอรฺเฟคทฺ (ไม่มีมนุษย์คนใดที่ดีพร้อมไปหมดทุกอย่าง) No time like the present. โน ไทมฺ ไลคฺ เดอะ เพรสเสนทฺ (ไม่มีเวลาใดเหมือนปัจจุบัน) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 3 ไม่มีใครแก่เกินเรียน บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 1 ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้

สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 1 ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้

Never put of till tomorrow what you can do today. เนฟเวอะ พุท ออฟ ทิล ทูมอรฺโรวฺ วอท ยู แคน ดู ทูเดยฺ (อะไรที่ทำวันนี้ได้ก็อย่าเอาไว้ทำวันพรุ่งนี้) Never say die. เนฟเวอะ เซยฺ ได (ชีวิตนี้ยังมีหวัง) Never take action when you are angry. เนฟเวอะ เทค แอคเชิน เวน ยู อารฺ แองกริ (อย่ากระทำการตอบโต้เวลาโมโห) Never too late to learn. เนฟเวอะ ทู เลท ทู เลิรฺน (ไม่สายเกินไปที่จะเรียนรู้) Never too late to turn. เนฟเวอะ ทู เลท ทู เทิรฺน (ไม่สายเกินที่จะกลับตัว) บทสนทนาถัดไป สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด N 2 ไม่มีมนุษย์คนใดพร้อมไปทุกอย่าง บทสนทนาก่อนหน้า สุภาษิตภาษาอังกฤษหมวด M 3 ดนตรีเป็นอาหารแห่งความรัก