Posts

Showing posts from July, 2017

absorbed ตามด้วย in ไม่ใช่ at

1 absorbed= แอบซอรฺบดฺ (หมกหมุ่น ตั้งอกตั้งใจ สนใจมาก) ตามด้วย in ไม่ใช่ at ดูตัวอย่างเปรียบเทียบการใช้ absorbed ที่ผิดและถูกได้ด้านล่างครับ The man is absorbed at his work. ประโยคภาษาอังกฤษนี้เขียนผิด เดอะ แมน อิซ แอบซอรฺบดฺ แอ็ท ฮิส เวิรฺค (ชายคนนั้นหมกมุ่นอยู่กับงานของเขา)  The man is absorbed in his work.  ประโยคภาษาอังกฤษนี้เขียนถูก เดอะ แมน อิซ แอบซอรฺบดฺ อิน ฮิส เวิรฺค (ชายคนนั้นหมกมุ่นอยู่กับงานของเขา)  บทสนทนาถัดไป accused ตามด้วย of  ไม่ใช่ for บทสนทนาก่อนหน้า aim ตามด้วย at ไม่ใช่ on หรือ against

Aim ตามด้วย at ไม่ใช่ on หรือ against

1 คำกริยา Aim จะตามด้วย at ไม่ได้ตามด้วย on หรือ against ตัวอย่างเช่น He aimed on (or against) the bird. ฮี เอมดฺ ออน (ออรฺ อะเกนสฺท) เดอะ เบิรฺด (เขาเล็งปืนไปที่นกตัวนั้น) ประโยคนี้ผิด He aimed at the bird. ฮี เอมดฺ แอ็ท เดอะ เบิรฺด (เขาเล็งปืนไปที่นกตัวนั้น) ประโยคนี้ถูก 2 ข้อสังเกต คำบุพบท at มักใช้เพื่อบอกทิศทาง เช่น Throw at โธรวฺ แอ็ท (ปาไปที่) Shout at เชาทฺ แอ็ท (ตะโกน (หาใครบางคน) Fire at ไฟรฺเออะ แอ็ท (ยิงปืน (ไปที่) Shoot at ชูท แอ็ท (ยิง (ไปที่) 3 แต่ถ้าใช้ shoot (โดยไม่มี at ตามหลัง) จะมีความหมายว่า “ฆ่า” เช่น He shot a bird ฮี ช็อท อะ เบิรฺด มีความหมายเท่ากับ He hit and killed it. (เขายิงนกตาย) ศัพท์ภาษาอังกฤษคำอื่นๆในหมวด a ที่มักใช้ผิด absorbed ตามด้วย in ไม่ใช่ at accused ตามด้วย of ไม่ใช่ for accustomed ตามด้วย to ไม่ใช่ with เมื่อจะบอกว่า "รับเด็กมาเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรม" ใช้ adopt เมื่อจะพูดว่า "ทำสำเร็จตามเป้าหมายที่ตั้งไว้" ใช้ achieve เมื่อจะบอกว่า "กลัวบางอย่างหรือกลัว...