บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านขายของชำตอนที่ 1

บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านขายของชำตอนที่ 1 กล่าวถึงการสนทนาระหว่างเจ้าของร้านค้ากับลูกค้าเรื่องการซื้อน้ำปลาโดยเป็นไปในแบบที่ว่าทางร้านมีน้ำปลาไว้จำหน่ายทั้งแบบปลีกและส่งซึ่งก็เหมือนกับการซื้อขายสินค้าทั่วๆไปที่หากลูกค้าซื้อปลีกจะจ่ายราคาแพงกว่าแต่หากซื่อแบบส่งคือซื้อทีละเยอะๆตามแต่ทางร้านกำหนดก็จะได้ราคาถูกกว่าหรือประหยัดกว่านั่นเองดูบทสนทนาเรื่องดังกล่าวได้ต่อไปนี้ครับ

บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ร้านขายของชำตอนที่ 1
เจ้าของร้าน May I help you, madam?
เมยฺ ไอ เฮลพฺ ยู แมดเดิม?
(มีอะไรให้ช่วยไหมคะคุณผู้หญิง?)

ลูกค้า I am looking for fish sauce.
ไอ แอม ลุคกิง ฟอรฺ ฟิชชฺ ซอส
(ฉันกำลังมองหาน้ำปลาอยู่น่ะ)

เจ้าของร้าน How many bottles do you want?
ฮาว แมนนิ บ็อทเทิลสฺ ดู ยู วอนทฺ?
(คุณต้องการกี่ขวดคะ?)

ลูกค้า How many bottles do I have to buy at least if I would like to get it in wholesale price?
ฮาว แมนนิ บ็อทเทิลสฺ ดู ไอ แฮฟวฺ ทู บาย แอ็ทลีสทฺ อิฟวฺ ไอ วุด ไลคฺ ทู เก็ท อิท อิน โฮลเซล ไพรซฺ?
(ดิฉันต้องซื้ออย่างน้อยกี่ขวดค่ะหากต้องการซื้อในราคาส่ง?)

เจ้าของร้าน 20 dozens, madam.
ทเว็นตี ดัดซึนซฺ แมดเดิม
(ยี่สิบโหลค่ะ)

ลูกค้า And how much does it cost?
แอนดฺ ฮาว มัช ดัดซฺ อิท คอสทฺ?
(แล้วราคาเท่าไหร่ค่ะ?)

เจ้าของร้าน In retail, it’s 350 Baht a dozen, but in wholesale, it’s 250 Baht a dozen, madam.
อิน รีเทล อิทสฺ ธรีฮันเดร็ด แอนดฺฟิฟทิ บาท อะ ดัดซึน บัท อิน โฮลเซล อิทสฺ ทูฮันเดร็ด แอนดฺ ฟิฟทิ บาท อะ ดัดซึน แมดเดิม
(ถ้าขายปลีกโหลละ สามร้อยห้าสิบบาท แต่ถ้าขายส่งโหลละสองร้อยห้าสิบบาทค่ะ)

ลูกค้า Ok, then I take 20 dozens.
โอเค เด็น ไอ เทค ทเว็นทิ ดัดซึนซฺ
(ตกลงค่ะ งั้นเอายี่สิบโหล)

บทสนทนาถัดไป
บทสนทนาก่อนหน้า

Comments

Popular posts from this blog

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)