เมื่อจะพูดว่า ผมหยิกหรือม้วนเป็นลอน ใช้ curl

เมื่อจะพูดว่า ผมหยิกหรือม้วนเป็นลอน ใช้ curl

By Natdanai Siammai

Curl = เคิร์ล แปลว่า งอ หยิก เป็นวง เป็นลอน ความจริงคำนี้ใช้ได้ในหลายความหมายและกับหลายสิ่งขึ้นอยู่กับบริบทและหนึ่งในนั้นก็ใช้พูดถึงลักษณะเส้นผมบนศีรษะในความหมายว่าผมหยิกหรือผมเป็นลอน นอกจากนี้ยังใช้กับการนอนขดตัวของสัตว์ เช่น แมว หมา เป็นต้น และยังใช้ได้กับถนนที่มีความโค้งหยักไปตามสิ่งก่อสร้างหรือภูเขาได้เช่นกัน และใช้กับการแสดงท่าทางเยาะเย้ยถากถางด้วยการเบ้ปากใส่กันได้อีกด้วย คำนี้เป็นได้ทั้งคำนาม กริยา ส่วนคำคุณศัพท์จะใช้คำว่า curly มาดูตัวอย่างการใช้กันดีกว่าครับ


1 Her hair curls naturally.

เฮอร์ แฮร์ เคิร์ลส์ เนเชอรัลลิ

(ผมเธอหยิกลอนตามธรรมชาติ)


2 Now she has curly hair, because yesterday she had a perm.

นาว ชี แฮซ เคิร์ลลี แฮร์ บีคอซ เยสเทอะเดย์ ชี แฮด อะ เพิร์ม

(ตอนนี้เธอมีผมเป็นลอนแล้ว เพราะเธอไปดัดผมมาเมื่อวาน)


3 the cat is curled up asleep under the chair.

เดอะ แค็ท อิซ เคิร์ลด์ อัพ อะสลีพ อันเดอะ เดอะ แชร์

(แมวขดตัวหลับอยู่ใต้เก้าอี้)


4 the road curls around the side of the hill.

เดอะ โรด เคิร์ลส์ อะราวด์ เดอะ ไซด์ อ็อฟ เดอะ ฮิลว์

(ถนนโค้งหยักไปตามไหล่เขา)


5 she curled her lip in a sneer.

ชี เคิร์ลด์ เฮอร์ ลิพ อิน อะ สเนียร์

(เธอเบ้ปากเยาะเย้ย)


Curl ในประโยคที่ 1 เป็นคำกริยาที่อยู่ในรูป active voice และ present simple tense

Curl ในประโยคที่ 2 มีการเติม y ที่ท้ายคำเป็น curly ก็จะกลายเป็นคำคุณศัพท์ใช้วางไว้หน้าคำนาม hair บอกลักษณะว่าผมหยิกหรือเป็นลอน ประโยคนี้เป็นประโยคความซ้อน (Complex sentence) ซึ่งประกอบด้วยอนุประโยคหลักที่ใช้ขึ้นต้นประโยค กับอนุประโยครองที่ขึ้นต้นด้วยคำว่า because ซ้อนกันอยู่ และอยู่ในรูปประโยค active voice ที่มีทั้ง present simple tense และ past simple tense ในประโยคเดียวกัน

Curl ในประโยคที่ 3 ทำหน้าที่เป็นคำกริยาที่อยู่ในรูป passive voice และ present simple tense

Curl ในประโยคที่ 4 ทำหน้าที่เป็นคำกริยาที่อยู่ในรูป active voice และ present simple tense

Curl ในประโยคที่ 5 ทำหน้าที่เป็นคำกริยาที่อยู่ในรูป active voice และ past simple tense

หากบทความนี้มีประโยชน์โปรดกดไลก์ กดเลิฟว์ กดแคร์ กดแชร์ แท็กเพื่อน และคอมเมนต์กันนะครับ หรืออยากให้ทำเรื่องอะไรก็บอกกล่าวกันได้ในคอมเมนต์เลยครับ 

บทความก่อนหน้า

เมื่อจะพูดว่า อยากรู้อยากเห็น ใช้ curious

Comments

Popular posts from this blog

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

การเขียนจดหมายขอนัดพบเป็นภาษาอังกฤษ (Requesting an appointment)